На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поезд жизни на колее судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поезд жизни на колее судьбы

Автор
Дата выхода
04 декабря 2020
Краткое содержание книги Поезд жизни на колее судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поезд жизни на колее судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Шельфский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Может ли девушка быстро влюбиться в иностранца, и чем это может обернуться? Рабочая поездка из Москвы в Париж кардинально меняет жизнь девушки и всей её семьи. Что скрывает личная жизнь каждого человека, и как могут переплестись судьбы ещё "вчера" незнакомых друг с другом людей. Санкт-Петербург, Москва, Париж, Лион - вот города, где пребывают герои.
Содержит нецензурную брань.
Поезд жизни на колее судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поезд жизни на колее судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В комнате она стала рассматривать виниловые пластинки, в это время он стоял облокотившись плечом на дверной косяк и пил кофе.
– Только не пролей на них ничего, – без шуток, абсолютной серьезно сказал Антуан.
«Да я на Сашкины ничего не проливала, а тут то абсолютно чужие пластинки».
– Я все аккуратно. Не переживай.
Она читала названия групп и исполнителей, знакомых ей благодаря брату: Deep Purple, Led Zeppelin, Doors, Elton John, Whitesnake, Who, Uriah Heep. И многие другие. Ниже стояли пластинки с классической музыкой – Бах, Моцарт, Чайковский, Бетховен.
«Есть очень красивые издания. У нас так не издавали, к сожалению. Но главное – издавали. Главное ведь содержание, а не оформление. Хотя, зачастую, для многих важнее именно внешнее качество. А вообще, лучше всего когда одно сочетается с другим!»
– Впечатляющая коллекция. У меня у брата тоже много пластинок.
– О некоторых я слышал. А, – он произнес название группы АукцЫон с таким акцентом, что Екатерина посмеялась тихо, – много шума у нас наделал в восемьдесят девятом году. В Бурже. Так подожди, – он подошел к ней, поставил чашку на пол и стал смотреть музыкальные диски, ища нужный ему.
На обложке она прочитала название группы, написанное слева сверху—вниз – AUKTSION, а сверху название альбома на французском языке белыми буквами – «Comment je suis devenu un tra?tre». Все это было написано на красном фоне, а по центру обложка альбома и название альбома на родном Екатерине языке – «Как я стал предателем».
«Ничего себе. Может он все же понравится Саше? Но это, конечно…неожиданно, мягко говоря. Тем более ему тогда было то чуть больше двадцати».
– И ты слушал? – с интересом спросила она, когда, поставив чашку на пол, рядом с чашкой Антуана, листала буклет с текстами песен, которые тоже были переведены на французский язык.
– Да. Но слов вообще не могу понять в их песнях. А музыка интересная. Вообще, там довольно забавный, в хорошем смысле, был фестиваль.






