Real-RPG: Егерь. Война

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Real-RPG: Егерь. Война». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Real-RPG: Егерь. Война, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Real-RPG: Егерь. Война. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Котов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Если бы я знал, что во избежание смерти придется втянуться в водоворот битв, интриг, вселиться в тело фэнтезийного существа, то никогда бы не согласился на эту авантюру. А ведь я совершенно не готов со своим низким уровнем прокачки даже держать меч в руке, что там говорить о массовых замесах.
В общем, будет тяжко...

Real-RPG: Егерь. Война читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Real-RPG: Егерь. Война без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем добавила, обращаясь уже ко мне: — Быстрее, кикумьюн!

Я прибавил ходу, хотя и так бежал на исходе сил. Почва под деревьями была мягкой, усыпанной многолетними слоями сухих листьев, из-за чего каждым шагом мои ноги словно проваливались в болото. Наверное, в этот момент я выглядел комично: бегу, подпрыгивая точно кролик.

— Но от чего мы бежим? — Догнал Накею. — Я не вижу никакого дракона!

Нага бросила взгляд назад.

Рев повторился. Как будто огромным рогом протрубили, усилив звучание в сто раз.

Отчего-то становилось холодно.

Бегущая последней нага вконец утомилась. Наткнувшись на поваленное бревно, ей не хватило сил перепрыгнуть, и нага упала, покатилась по пологому склону. Остальные неуверенно остановились, все как одна посмотрели на предводительницу.

— Ze fu mel! [2: Он (или оно; в данном случае имеется ввиду именно он) все ближе!]

Накея быстро приблизилась к наге, которая это воскликнула, вроде её звали Дара. Видимо это было что-то непозволительное, так как предводительница выхватила оружие, приставила к горлу соплеменницы.

— E o penyan, ze kugu nunun o [3: Если мы останемся, он нас заметит], — медленно, с расстановкой, проговорила она. — Ne so ugohyu ikyon![4: Не смей паниковать!]

Они яростно смотрели друг на друга. В воздухе воцарилось наэлектризованное молчание, глаза двух наг изображали такую ярость, что ею можно было деревья валить.

Наконец Накея убрала оружие от горла подчиненной. Та склонилась и издала короткий звук:

— Suzu [5: Хорошо].

— O son do nunte ya okuku de onra [6: Надо разбиться на пары и разойтись], — говорила Накея, обращаясь к другим нагам.

После этих слов те разделились на пары. Уставшую, изнеможденную нагу подхватила самая крепкая на вид змеюка, взвалила на плечи. Они дружно кивнули друг другу и разошлись в разные стороны. Все случилось так быстро, что я ничего не успел понять, как остались лишь я, Накея и Дара.

— Ku noata…[7: Но госпожа...] — Не знаю, что это значило, но нага словно просила о чем-то предводительницу.

Но Накея лишь рявкнула повелительным тоном:

— Yuha![8: Исполнять!]

Дара отступила, кивнула.

Окинула меня гневным взором.

— Ubu, noata [9: Да, госпожа].

Ничего не говоря, Накея двинулась на восток. По мне каждое направление в этом лесу было совершенно одинаковым, так что ничего не оставалось, придётся следовать за ней.

Стоит отметить, что как бы нага не спешила, двигалась она медленнее меня — вот и преимущество быть двуногим. Я подумал, что под водой эти существа явно половчее будут.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Real-RPG: Егерь. Война, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Котов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги