На нашем сайте вы можете читать онлайн «Плетёная сказка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Плетёная сказка

Краткое содержание книги Плетёная сказка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Плетёная сказка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Cyberdawn) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Злобный Кащёй с вредной Зелёнкой поработили... в смысле вошли в равноправные партнёрские отношения со стероидным эльфом и двергой-флористом. И даже основали контору с называнием Контора. И уже завели ховербайк, рассекая просторы Конфедерации и творя немыслимой вредности злодейства.
Плетёная сказка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Плетёная сказка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это называется “упс”, распустил я тросы и поскакал к подруге.
5. Кровавое танго
Подбежал я разминающей поясницу Зелёнке, которая на меня очень многозначный взгляд бросила. Хороший, но многозначный. А вообще — нехрен, я спас и всё такое, да.
Правда, упырь был… жив. Обезглавлен, точнее — обезглавлена, как я с некоторым удивлением отметил. Этакая фуррятина из нетопыря и человека, причём морда страдающей большеглазой башки — очень молодая.
— Кащей, — потёрла поясницу Ленка. — Спасибо, тебе, конечно, но…
— Я спас и молодец, — прервал я вредные фантазии.
— Надо подложку под эту накладку какую-нибудь придумать, — проворчала Ленка. — Она меня чуть пополам не порвала! — потыкала она в упырицу.
— А как ты её? — уточнил я.
— Стреляла вспышками и резала голову лучом.
— Луч их берёт нормально? — уточнил я.
— Плохо, — помотала ушами Ленка. — То ли заживает почти моментально, то ли ещё что. С двух раз голову отрезала, на первом дёргалась и чуть не… — не договорила Ленка, потирая поясницу.
— То есть я больше минуты этого упыря бурил, — аж удивился я. — Думал меньше четверти минуты. Впрочем — бывает.
— Бывает. Прибьёшь? — потыкала она в голову.
— Не надо… — полупрошептала-полупротелепатировала башка, плаксиво скорчившись.
— Надо, упыриха, надо, — наставительно произнёс я. — Лен, у меня этот упырь внутри. Сейчас разберусь, что с ним и как. А потом решим, как казнить пленную.
— Точно казнить?
— Точно, Лен. Напала на тебя, точно стремилась убить.
— Да, согласна, — махнула ушами Зелёнка.
А я прочувствовал округу. Нежить с визгами и писками драпала в полном составе, что и хорошо. Значит, несколько секунд есть, а больше и не надо.
Вчувствовался я в свои недра, мысленно передёрнулся от чувств и эмоций мучающегося в аду, мысленно же сплюнул.
Упырь и раскололся. Я бы тоже раскололся, да и любой, наверное, да.
И вывернул память, и опять — больше пришлось стараться “не запоминать”, чем наоборот. Но справился, я душеед талантливый. И выпнул душонку, под недоумевающие ощущения тросов.
Пришёл в себя, хотя, скорее, взглянул в реальность. Пробил тросом глаз башки девчонки-упырихи, вздохнул, сделал из тросов себя плетёное кресло, кивнул на него Зелёнке.











