На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эра Мангуста. Том 8». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эра Мангуста. Том 8

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эра Мангуста. Том 8, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эра Мангуста. Том 8. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Третьяков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тут должна быть аннотация, но её снова не будет.
На этот раз котофей просто устроил себе лоток. Правда, он никогда в этом не признается, и будет орать, что это была лучшая аннотация в мире!
Эра Мангуста. Том 8 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эра Мангуста. Том 8 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не выдержав искушения, юный барин моментально разделся и бросился в воду. Охрана и слуги из свиты замешкались, не ожидая подобного поступка. А тот в два гребка оказался посреди девчат, внезапно вынырнув в самом центре их тусовки.
Раздались визги и крики, молодые девушки, почти дети, прикрывая сокровенное руками, бросились к берегу. Веселье было разрушено, поднялась паника. Однако у девушки, точнее, девочки, жизнь которой сейчас прокручивалась в мозгах у хозяйки особняка, прямо на пути стоял похотливый самец, недвусмысленно пожиравший её глазами и премерзко облизываясь.
Молодой девушке ничего не оставалось, как попытаться проплыть под водой мимо озабоченного парня, благо вода в этой излучине реки была постоянно мутной. Осложняло всё то, что дно было густо заросшим высокими водорослями. Но малышка верила в себя, и понимала, что другого шанса ускользнуть от того, кто де-факто являлся хозяином её жизни, у неё нет.
И она нырнула. Широко открыв тут же защипавшие от песка и глины глаза, она поплыла. Она ещё успела заметить белые портки господина, в которые чуть не врезалась, поскольку тот сместился, как почувствовала, что воздух в лёгких кончается.
Не оглядываясь, она сквозь воду побежала к берегу, благо глубина уже была примерно по грудь. Которую она стыдливо прикрыла одной рукой, прекрасно осознавая, что тем самым скорее не уменьшает, а увеличивает вожделение самцов.
Но, к её удивлению, стоящие на берегу не обращали на неё и её тело внимания.
Она оглядывала водные просторы, но не находила даже пузырей плывущего под водой человека. С берега начали раздаваться панические выкрики, и тут девочка увидела какое-то движение метрах в десяти от себя.
Недолго думая, она рванула туда, проклиная себя и привитое ей отцом чувство долга.
Да, зрение и интуиция её не обманули. Там действительно находился их молодой хозяин, запутавшийся в высоких водорослях. Поднырнув, она принялась освобождать пострадавшего от травы. Что удивительно, ей удалось это относительно быстро. Взвалив бездыханное тело на плечи, девочка потащила его на берег. Забыв о своей наготе и стеснении.











