На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возгарка II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возгарка II

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Возгарка II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возгарка II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Ахметшина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приключения юной пиромантки и вампира-моряка продолжаются! Тёмные лорды обожают ручных зверюшек. Пора героям познакомиться с парочкой, а может, и покормить. Ещё нужно разобраться с огненными талантами, навестить старую ведьму и понять, что контрабанда не всегда приносит прибыль. Да, не забываем про мохнатых! Если волчья зараза уже поселилась в организме, с ней придётся что-то делать.
Возгарка II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возгарка II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И в кого ты, мой дорогой избегающий вампиризма братец, думаешь превратиться?
— Не в вампира, — коротко отрезал он. — Согласно моим расчётам, бессмертие вовсе не обязано иметь общую специфику для всех, кто проходит через ритуал.
— Любопытно, но что, если ты ошибаешься? — мой голос стал ещё мягче, а пальцы пробежались по корешкам его гримуаров. — Вонзишь себе кинжальчик в сердце, а вечерочком очнёшься с клыками. Да здравствует новый Первородный! Такой конфуз получится. Да ещё фанатики обретут лишнее подтверждение своей правоты, если ты, конечно, рискнёшь опубликовать результаты.
— Правда есть правда. Я предоставлю все материалы в Вернскую академию сразу же после затмения. Там достаточно светлых голов, чтобы во всём разобраться, и влияние духовенства ничтожно.
— А если не воскреснешь? — я попробовал последний аргумент.
— Тогда вопрос закроется сам собой, — брат твёрдо стоял на своём.
— Выходит, ты не отступишь? — спросил я для порядка.
— Нет, Вальд, затмения подходящей продолжительности происходят не слишком часто, а я пока не знаю, как сократить ритуал, — он подобрался, уже понимая, как дальше пойдёт сюжет.
Я ощутил рост напряжения магии вокруг него: мой брат собирался с силами, чтобы защищаться. Но ему следовало подготовиться заранее.
Первое проклятие я бросил просто, чтобы ему было на что отвлечься. Второго не потребовалось. Пока Герберт блокировал сгусток злости, я потянул из ножен длинное лезвие воронёного меча. Резкий рывок вперёд, обход сзади, и острие вышло из грудины моего брата, а я мягко поддержал его со спины, укладывая на паркет.
Клинок уже покинул его плоть, когда я проговорил:
— У моего типа бессмертия есть некоторые преимущества, например: человек никогда не сможет двигаться настолько же быстро.
Герберт выплёвывал кровь и захлёбывался ею.
— Мне жаль, что так вышло, — я смотрел в его светло-голубые глаза и гладил по белым волосам. — Но это не конец, поверь мне. У меня есть подарок, который тебе придётся принять, раз уж клыки тебе не милы.
Гунтрамн истошно голосил и нарезал круги по закрытому помещению, убиваясь по хозяину.
— Дорогой, у вас там всё в порядке?
Я поднялся, одёрнул полы кафтана и отбросил край плаща за спину. Глухо прошагал до двери, совершенно не желая объясняться с овдовевшей женщиной. Отпер и сразу же затащил её в лабораторию.
— Предки, Герб, что… — её красивое лицо мгновенно выцвело, но Ирмалинда не упала в обморок.









