На нашем сайте вы можете читать онлайн «Братство Коннора. ДС-2.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Братство Коннора. ДС-2.

Краткое содержание книги Братство Коннора. ДС-2., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Братство Коннора. ДС-2.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джиллиан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Детей надо не только кормить, но и одевать. Осторожные вылазки «детсадовцев» в пригород, полный опасностей, становятся привычным делом. Правда, невольные искатели продовольствия привозят в расширяющийся детский сад не только найденные продукты питания и вещи, но и новых жильцов. Одна вылазка вообще оказалась «не санкционированной» взрослыми, после чего Селена неожиданно для себя получила статус старшей сестры.
Братство Коннора. ДС-2. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Братство Коннора. ДС-2. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что это значит? Ты правда… ревновал меня?
- Колр одинокий, - Джарри скрестил руки на коленях. – И он дракон.
- Хм. Ты тоже одинокий, и ты маг. И? В чём разница?
- Ну, кое-что я и правда забыл. Например, об отсутствии у тебя преклонения перед драконами. – Маг улыбнулся. – Но ты не знаешь многого. Драконы влюбчивы. И, если бы он захотел тебя, он бы пустил в ход такое обаяние, что… что мне пришлось бы драться за тебя, - неожиданно закончил он.
Девушка подошла к нему и присела рядом, прислонившись к его тёплому боку.
- А ты смог бы? – вырвалось у неё. – Драться – с самим драконом? – насмешливо уточнила она. – Или тебе бы не разрешило всеобщее поклонение перед ними?
- До момента, пока он не перешёл из человеческой ипостаси, – почему бы и нет? – пожал он плечами. – Плохо одно: когда дракон перестаёт контролировать свою человеческую форму, он может убить даже в процессе трансформации.
- Но я же семейная! – настаивала Селена.
- Единственная причина, по которой мне было бы разрешено драться с ним.
Некоторое время поразмышляв, девушка пришла к странному выводу.
- Странно. Эта драконья влюбчивость… Джарри, а почему драконов мало? Мне постоянно хочется спросить у Колра, почему он остался один из клана, но… Почему?
- Помнишь, я говорил тебе, что драконы выше всех человеческих сует?
- Помню.
- Но, пока они живут с людьми, они берут на себя обязательства по их защите. В любой объявленной войне первыми умирают драконы.
Селена вдруг вспомнила, как Колр у изгороди равнодушно объяснял ей: «… в нач-чале войны с-с магичес-скими маш-шинами первыми пос-страдали драконы. Предпочитая одиночес-ство, они жили на границах гос-сударства…»
- Координатор и его клан впервые в истории взяли в руки бразды правления в военной ситуации. И не потому, что люди не могут справиться с ситуацией. Потому что драконы погибают. Посмотри. Погиб клан Колра. Я видел его крылья – сплошная рана, еле затянувшаяся.
- Но он в самом деле убил бы женщину только потому, что Люция назвала её мамой? Ну, по праву сильнейшего?
- Селена, я слышал о таком, что и подтвердил Бернар, - пожал плечами маг.











