На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Влад Пашин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории о драконе...
Хоакин истощен, но жаждет мести. Ган вынужден бежать из Гретхома. Ведь Елена доверила ему самое дорогое, что у нее было, свою дочь.
Дракон намерен защищать девочку как свое самое бесценное сокровище.
Но так ли нуждается Дитя Элла в его защите?
Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дракон на поводке-2. Искатели Хорднонга. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Как вы сюда попали? – спросил Галу.
- О, мое племя всегда отличалось добротой и чистым сердцем, - отвечал Мик. – А наш остров… Его затопило. Мы решили отправиться на поиски нового дома. Племя повел мой отец. Мы сами не поняли, как оказались у Предела. Но мы прошли проверку… Почти все…
На этом месте Мик и Дала грустно опустили глаза.
- Мы построили новый дом здесь, за Пределом. Этот остров принял нас и позволил тут жить. В счастье и гармонии!
Вокруг нас уже собралась целая толпа. В основном молодежь – юноши и девушки с любопытством оглядывали нас.
- А как там с той стороны?
- Что в мире?
- Вы были на Као?
- Как теперь одеваются?
Местные забросали нас вопросами. Отвечать на них я оставил Галу. Угрозы от местных я не чувствовал, но на всякий случай попросил Мару присмотреть. Она нехотя подчинилась, отправив Грегана с нами в качестве носильщика.
Мы с Мией отправились вслед за Миком, который привел нас к складу продуктов. Он позволил нам наполнить ящики, которые я принес с собой. За водой нужно было идти в другое место – к источнику, что находился в стороне от поселения.
Пока фляги наполнялись, я прислушивался. Ничего подозрительного, никаких звуков, движения, кроме зверей и насекомых. Никаких сверлящих ощущений, вызывающих тревогу. Обычное поселение людей. Но его расположение и слова Мии все-таки настораживали.
Мы вернулись на берег с забитыми провизией ящиками и флягами, полными питьевой водой. Галу с важным видом сидел в центре круга, образованного местными юношами и девушками, и рассказывал о том, что происходит на островах и в мире.
- Если хотите, можете остаться, - говорила Дала. – Мы рады гостям. И можем дать приют на столько, сколько вам нужно. Теплые мягкие постели, беседы у костра, песни и танцы… Мы учим людей быть счастливыми – без поклонения идолам, без нелепых ограничений… ну, кроме разумных. Но среди нас нет тех, кто мог бы навредить другим.
Галу с каждым сказанным словом выглядел все важнее. Ему явно нравилось, как юноши смотря на него, распахнув глаза, словно видят в нем настоящую звезду. Но еще больше нравилось, как смотрят на него девушки…
- …Жители острова Као в последние годы отказались от слишком ярких красок в одежде, предпочитая им сдержанные тона. То есть, речь уже идет не о сочетании цветов, но о сочетании оттенков…
Я взглянул на Мару.






