На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ублюдок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ублюдок

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ублюдок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ублюдок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Атякин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ублюдок не имеет друзей, не имеет врагов. Он не помнит своих родителей, не знает своего прошлого. От него отвернулся весь мир. Он обречен на одиночество. Все беды – от проклятого таланта, который он вынужден скрывать. Его зовут Киро, и он - изгой.
Однако жизнь подростка круто меняется с приходом войны. Перед Киро открываются совсем иные горизонты. Впереди - новый путь, который ведет к могуществу и силе, что решит судьбы обреченных на вечную тьму.
Ублюдок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ублюдок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Распластался по ней. Меч на готове. Тело сжато в тугую пружину.
Тишина. Никого. Лишь трупы защитников аванпоста. И следы в пыли.
Товарищи двинулись дальше. Так они проверяли зал за залом, проход за проходом. И вскоре обследовали весь аванпост. Ни одной живой души. Лишь запах гари, крови и смерти. И припасы. Много припасов.
— Хо-хо! — весело взревел Тэйпо. — Смотри-ка! Солонина. Пиво! Даже немного вина. Живем.
И с жадностью набросился на мясо. Налил себе пива в огромную кружку и пошел к окну. Беспечно высунулся наружу и тут же чуть не получил арбалетный болт в лоб.
— Отставить! — взревел сержант Нарикато. — Тэйпо, ты что творишь?!
— Пирую! — ответил солдат. — И прошу заметить, вполне заслуженно.
— Боги! — простонал сержант и закатил глаза. — За что вы послали мне этого идиота.
Рядом с Тэйпо из окна высунулся Хакикуро. В руках он держал уже две огромные кружки с густым пиво.
— Держи, сержант, — сказал Хакикуро. — Пиво хоть ненадолго заткнет твою пасть
Сержант Нарикато свирепо сверкнул глазами на солдата, выхватил кружку и одним махом осушил ее.
— Аванпост зачистили? Все проверили?
— Так точно! — гаркнул Тэйпо. — Никого. Все защитники мертвы.
— Отлично! — кивнул Нарикато. — Закрепимся здесь. Слушать меня, приказ всем. Оружие собрать. Трупы оттащить в сторону и сложить в одну кучу. Организовать патрулирование вокруг аванпоста. Дежурим посменно!
Солдаты бросились исполнять приказы сержанта.
Внутри к сержанту подошел Тэйпо. Спросил:
— Зачем нам здесь закрепляться? Заберем припасы и уйдем. Как можно скорее. Мы и так тут как следует нашумели.
— В том-то и дело, — вздохнул Нарикато. — В том все и дело. Что мы нашумели. И если впереди город или поселение, то они обязательно вышлют за нами своих воинов. Мне бы не хотелось встречать их на открытой местности.
— Но мы же не знаем, есть тут по близости города, или нет, — возразил Тэйпо.
— А ты сам подумай, — сказал сержант. — Я думаю — есть. Но для полной уверенности мы вышлем вперед разведчиков. Выясним все.
— Я считаю так, — не унимался Тэйпо. — Если впереди город, то тогда его тоже лучше захватить.
— Штурмовать стены? Ты с ума сошел? — удивился сержант Нарикато.









