На нашем сайте вы можете читать онлайн «Суль. Клятва [1]». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Суль. Клятва [1]

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Суль. Клятва [1], аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Суль. Клятва [1]. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Яшуков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дни великой битвы позади. Последние три сотни лет Боги не являли себя Флиду и мир начал о них забывать. Храмы припадают пылью, жрецы путают слова молитв, ибо на них никто не отвечает, а люди все больше верят в себя и свое могущество. И не удивительно! Ведь. если нет никого сверху, то заслуги благополучия и расцвета мира только твои. Но так ли это на самом деле? Ведь, если да, то кто скрепил божественную клятву эльфа и некроманта? А главное -- зачем?
Суль. Клятва [1] читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Суль. Клятва [1] без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
─ Да ну? А как же Янтарный поселок?
─ Там другое! ─ огрызнулась Шатта. ─ Их староста у меня два месяца умертвий для работ выпрашивал. Хороших! Жуть как раздражал. Ну я их ему и дала.
─ Так, погоди… ─ сбился с шага Вайрит, ─ поднятое кладбище ─ твоих рук дело?!
Его же неделю упокаивали!
─ Технически, дело рук старосты и глаза проклятой феи, которым он со мной хотел расплатиться. Я просто случайно забыла его в не самом подходящем месте под новую луну. Мы, девушки, такие рассеянные…
Впереди послышались голоса и звуки стычки.
─ Не понял, ─ я резко притормозил, от чего в меня врезалась Шатта, и посмотрел в сторону, откуда доносился шум битвы.
─ Ходить научись! Не понял он… ─ потерла ушибленный нос девушка. ─ Что опять?!
Бежать или помочь? Внутри меня разрывало на части. С одной стороны, горожане на нас напали и мой долг клятвы ─ спастись самому и спасти Шаттарь.
─ Бежим! Чего встал?! ─ легонько двинул меня в плечо Вайрит и проскочил вперед.
─ Идите, я догоню. ─ ответил я решив, что хочу сделать и снял со спины лук.
─ Не-е-е-ет! ─ протянул Шатта. ─ Ты не пойдешь! Один раз ты уже помог людям, а они даже спасибо тебе не сказали. Так что хватит. Сами справятся.
Взгляд Шатты на миг скользнул вбок. Я понял, что она что-то знает и не говорит. Снова.
Ее глаза расширились и резко сузились до двух тоненьких щелочек. Она поняла, что я понял и не отступлюсь.
─ Ты не сделаешь это! Тебе нельзя меня бросать!
─ А я и не брошу, ─ хитро улыбнулся я и вплотную подошел к девушке. ─ Я только посмотрю.
Рывок!
Резко присев, я забросил на плечо ошеломленную Шатту и рванул в сторону заварушки. Чтобы там не происходило. а незаметно подкрасться и уйти я смогу даже с такой ношей.
─ Поставь меня, кретин! Ушастое недоразумение! Остолоп! ─ шипела девушка за моим плечом, избивая меня маленькими кулачками. Было больно.
Не отставая, за нами бежали Вайрит и Феликс.
─ Ты в своем уме?! Суль! Поставь ее! Поставь или я тебя убью!
Позади лязгнула сталь. Судя по всему, Вайрит достал ножи.
─ Печать, придурок! ─ зашипела на друга Шатта. ─ Тронешь его ─ зацепишь меня.





