На нашем сайте вы можете читать онлайн «Десять тысяч стилей. Книга пятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Десять тысяч стилей. Книга пятая

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Десять тысяч стилей. Книга пятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Десять тысяч стилей. Книга пятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Головань) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Победитель чемпионата Ливий неожиданно пропадает, а на всем континенте происходят стычки с Единством. Для школ Централа становится очевидно: Единство вернулось, оно готово действовать.
Куда судьба приведет упавшего с обрыва Ливия? И как далеко растянуло свои сети «Единство»?
Десять тысяч стилей. Книга пятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Десять тысяч стилей. Книга пятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Наверное, кругами бегали», – подумал Ливий, подходя к мастеру.
Вуу оценивающе смотрел на парня. Через несколько секунд он выдал свой вердикт:
– Неплохо, неплохо. Ярь заблокирована, да?
Ливий кивнул.
– И зачем ты здесь, м?
– Я хочу увидеть искусство мастера-подражателя. За этим я пришел сюда, – сказал Волк.
– Показать или научить? Если хочешь получить первое – я дам. Если хочешь второе – придется постараться!
Из-за бревна, возле которого Вуу лежал, мастер достал чашку чая, из которой поднимался пар. Ливий смотрел на это с удивлением: видимо, Вуу успел заварить чай, пока Волк бежал за ним.
– Второе, – сказал парень. То, что мастер мог дать урок, уже было серьезным жестом доброй воли, не стоило от такого отказываться.
– Три задания! – сказал Вуу. – Принеси-ка мне три цветка Цецерии.
Ливий быстро вспомнил такое название растения и твердо заявил:
– В Централе Цецерия не растет.
– Она растет только здесь. Три самые высокие точки вокруг Фосорга – на каждой по цветку. Принеси, но не повреди корень.
– Хорошо, я сделаю это.
Если мастер говорил, что здесь растет Цецерия – не было причин ему не доверять. Будь у Вуу желание дать Ливию от ворот поворот, он бы даже не дал парню возможности добраться до поляны. Мастер хотел проверить Волка.
«Интересно, зачем ему все это? Неужели просто потому, что редко кто-то бывает? – думал Ливий. – Хотя бред, конечно. Хорхат говорил, что мастер Вуу не любит посторонних.
Вуу помахал рукой на прощание, а Ливий пошел через лес. Карты местных краев он не видел, поэтому самые высокие точки в округе нужно было искать своими силами. То есть, с помощью зрения. И одну точку Ливий приметил сразу – чуть дальше мыса была скала, которая возвышалась над местностью.
Стоило выйти из леса, как Волк направился не к этой скале, а в другую сторону – к Фосоргу.
– Ну, дед, мог и угостить чаем, – сказал Ливий, когда шел к Фосоргу. Нужно было подумать и об обеде, ведь сейчас организм Волка активно восстанавливался. Нет ничего лучше хорошего питания и регулярного сна для того, чтобы прийти в норму.
Даров леса Ливию хватало с головой.











