На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шулер от магии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шулер от магии

Автор
Краткое содержание книги Шулер от магии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шулер от магии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Сомов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Анджей Соколовски - чародей по вызову. Он зарабатывает на жизнь, изгоняя мелкую нечисть, до которой не дошли руки у Инквизиции, по заказу тех, у кого нет денег на нормального мага. И его это полностью устраивает! Точнее, устраивало. Теперь ему на голову навязались ученики, заказы становятся чем дальше, тем страннее, а изо всех щелей лезут чуть ли не ветхозаветные монстры... Да еще и Печать Христа кто-то крайне настойчиво ломает! А разбираться со всем этим, конечно, Шулеру от магии... Вот ведь холера!
Шулер от магии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шулер от магии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Совсем нехорошо!
Послушница заставила себя обернуться. Аколит носился по подвалу странными рывками. Будто убегал от чего-то, что повсюду… какого фига?
Парень вдруг споткнулся и упал рядом с разбитым зеркалом. Перевернулся на спину. Зашарил рукой по полу, другой отмахиваясь от воздуха перед собой. Его пальцы сомкнулись на большом осколке.
Лех растерянно смотрел то на друга, то на Рыжую, не решаясь ничего предпринять. Стефан занес кусок стекла над грудью, явно собираясь вонзить себе в горло. Алиса попыталась встать, но не хватило сил.
У осколка выросли две руки. Тощие, дряхлые, пятнистые. Старческие. Они уперлись в грудь парню, не давая тому вскрыть себе глотку. Секунда борьбы. Еще одна. И стекло отлетело в сторону.
С грохотом распахнулась дверь. В подвал влетел учитель со спортивной сумкой на плече. Он швырнул Леху свое пальто: «Закутай Алису!». А сам кинулся к Стефу.
Где-то полминуты ничего не происходило… а затем парень пришел в себя. Чародей убрал «щиты», и Стеф сел, ошеломленно моргая и водя башкой по сторонам. Анджей похлопал очухавшегося парня по плечу. Подозвал нефилима и приказал отнести друга в машину на улице. После чего встал и подошел к послушнице.
– Что со Стефом? – выговорила она, сдерживая дрожь и поджав колени, чтобы целиком уместиться под гудящим от работающих амулетов пальто.
– Мара, – Шулер достал из сумки термос и вручил Алисе. Та мгновенно отвинтила крышку и приникла к исходящему паром питью. – Я дал ему настойку из крапивы, ослабляющей славянских демонов, и зверобоя, очищающего организм от паранормального. Он будет в порядке. Сама как? Согрелась немного?
– Какого х-х-х так холодно?! – оторвалась она от горячего шоколада.
– Тьма – это противоположность Огня, отсутствие любой энергии.
Рыжая прикончила обжигающий напиток и отдала термос:
– Бирзал… заморозил меня?.. Но я не чувствовала ничего во время ритуала! Когда этот ушлепок успел?!
– Твое чувство опасности работает по принципу жара, – Анджей помог ей подняться и едва успел подхватить начавшее сползать пальто. Заново укутал послушницу и продолжил: – Оно нивелировало ощущение холода от бирзала.







