На нашем сайте вы можете читать онлайн «Далекая страна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Далекая страна

Автор
Краткое содержание книги Далекая страна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Далекая страна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Рахметов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Давным-давно я написал несколько повестей в жанре подражательства ранобэ, это одна из них.
Далекая страна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Далекая страна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она лишь сильнее опустила голову и изменившимся голосом произнесла:
- Я не знаю. Юный господин, я не знаю!..
Упав на пол, она обхватила мои колени и заплакала:
- Я не знаю!
Тут я словно очнулся от сна.
Господи, что я делаю? Я ударил Нацуми-сан... Вместо того, чтобы искать виновника, я выместил свое зло на человеке, заменившем мне мать.
- Извини, - хрипло сказал я. - Погорячился.
Я протянул ей руку, что помочь встать, но она отчего-то испугалась. Сжалась, словно избитое животное. Прикрыла голову руками.
- Я не знаю...
- Нацуми-сан, - я присел рядом с ней и заглянул в мокрые от слез глаза. - Извини, Нацуми. Я больше не буду кричать, обещаю.
- Правда?.. - Никогда не забуду, как она смотрела на меня в тот момент.
Она боялась меня.
- Правда, - как можно тверже произнес я.
Я не знал, как загладить свою вину.
Я отвел ее в свою комнату - та была ближе всего - и принес холодный чай с кухни. Не сопротивляясь, она выпила чай и позволила себя успокоить. Я гладил ее по волосам и говорил, что все будет хорошо.
- Ты ведь вызвала скорую? - спросил я как бы невзначай.
Она снова сжалась.
- Да.
- И Санаэ...
- В больнице, юный господин, - торопливо ответила она. - С ней все хорошо, юный господин. Это правда!
Ну, это я знал и сам.
Звонок в больницу я сделал в первую очередь. И лишь потом начал срывать злость на Нацуми-сан.
Укол стыда.
- С Фудживарой-сан все тоже в порядке.
- И это хорошо, - сказал я.
- Фуюки...
- И это хорошо.
Я проверил, в кармане ли Эсмунд, и встал с кровати. Нацуми пришлось задрать голову, чтобы не потерять меня из виду. Так она казалась удивительно юной и уязвимой. Во внезапном приступе нежности я погладил ее по белым волосам и сказал:
- Я скоро вернусь.
- Юный господин... - с каким-то странным выражением произнесла она.
- Не беспокойся, к полуночи я буду дома. Так что ночевать будем вместе.
Не слушая ее возражений, я вышел из комнаты и сбежал вниз по ступенькам.
То место, где мы с Фудживарой-сан впервые встретили Виндальва, я нашел быстро. Встав рядом со скамейкой, я выдвинул лезвие Эсмунда и закричал:
- Парцифаль!
Он должен прийти. После того, что он совершил - душа его, если это человеческая душа, должна быть полна раскаяния или радости, гнева или экстаза; он должен быть возбужден сверх меры, и от новой драки точно не откажется.





