На нашем сайте вы можете читать онлайн «Далекая страна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Далекая страна

Автор
Краткое содержание книги Далекая страна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Далекая страна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Рахметов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Давным-давно я написал несколько повестей в жанре подражательства ранобэ, это одна из них.
Далекая страна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Далекая страна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Там были и Джамп, и апельсины с инжиром, и подслащенное молоко.
- О, молоко. Ты молодец, догадался, - сказала Фудживара-сан.
- Все цундере пьют молоко.
- Не все. Цундере вообще редко пьют молоко, - рассеянно произнесла Фудживара-сан, листая Джамп. - Молоко пьют...
Она осеклась.
- Ну и болван же ты, - наконец сказала она.
- Почему? - удивился я.
- Молоко пьют грудастые девушки. Глупые "мунэ-мунэ" в коровьих лифчиках. Это вообще на что намек был?
Я растерялся. Ни о чем таком я даже не думал.
- Ни на что.
- Ответ неправильный! - закричала она. - Это все твои извращенские шуточки. Я могу даже на тебя в суд подать за сексуальные домогательства.
- Уж кто бы говорил.
- А, - сразу успокоилась она. - Точно. Тогда ладно, можешь приставать ко мне. Только не сильно, а то я обижусь.
- Да я и слабо-то не хочу.
Я сказал это не думая, просто чтобы поддержать шуточную атмосферу. Но Фудживара-сан почему-то посерьезнела. Она отложила Джамп и изменившимся голосом произнесла:
- Вот, значит, как.
- Ну так, - осторожно сказал я.
Она что, обиделась?
- Виндальва-то мы победили, - вымолвила она. - Не забыл об этом? Мы договаривались на то время, пока не победим Виндальва. Все, время кончилось. Ты можешь покинуть меня, если захочешь.
Она усмехнулась и стала накручивать на палец свои платиновые волосы. Прядь на прядь. Она ждала моего ответа.
Я сказал:
- А ты, получается, не хочешь меня покидать?
- Я этого не говорила.
- Но ты намекнула.
- Не думай о себе слишком много, - сказала Фудживара-сан. - Ничего я не намекала.
Я все понял.
И принял решение с легким сердцем.
- Оставайся, - сказал я. - Надеюсь, с Санаэ вы когда-нибудь подружитесь.
Фудживара-сан еле заметно улыбнулась.
- Ладно уж, окажу тебе эту услугу.
- Учти, - сказал я, - я женат.
- Да ну?
- Правда, правда, - сказал я.
- Дурак ты, Юджи. Нельзя такие вещи девушкам говорить. Никакого гаремника тогда не получится, - сказала Фудживара-сан.
Похоже, она мне нисколько не поверила.
Ну и ладно.
Вчерашний день был охренительно тяжелым. Я думал, что он никогда не закончится. Вся неделя прошла... я даже не знаю, какое сравнение подобрать. Как крючок сквозь рыбу? Вот глупость, я даже точного сравнения найти не могу, куда уж мне в межчеловеческие отношения лезть - не дорос еще. Ну хоть Парцифаля прищучил, и то хорошо. Санаэ с Фудживарой-сан - скоро выздоровеют, и жизнь будет совсем замечательной.




