На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магия in vitro». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магия in vitro

Автор
Краткое содержание книги Магия in vitro, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магия in vitro. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нина Шведок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В один из каких-то моментов в своём бесконечном скольжении через бескрайнюю Вселенную Земля столкнулась с газовой субстанцией, обладающей необычной энергетикой, и через какое-то время все люди на планете внезапно осознали, что их мир теперь полон магической силы. А открывшиеся по всему миру порталы позволили человечеству путешествовать по иным мирам и столкнуться с ожившими сказками и своими ночными кошмарами.
Магия in vitro читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магия in vitro без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мягко, но не терпящим отказа голосом он попросил:
— Подожди, Сергей! — Затем повернулся к Аише. — О каких разработках вы говорите?
Она помолчала, словно раздумывая, стоит ли делиться такой ценной информацией с посторонними, хотя на самом деле её просто распирало от желания похвастаться. Но когда Рубэлл заговорила, её голос был спокойным и даже скучным, словно у лектора на занятии.
— Это несколько артефактов, изготовленные по моим эскизам. В процессе изготовления я вплетала в них определённым образом силовые нити.
Казалось, от этой информации Сергей слегка оживился и просветлел.
— Так значит, мы сможем отправить туда профессионала, снабдив его твоими артефактами? — В его голосе проскользнули нотки злорадства, как бы давая ей понять, что ничто из её разработок не может являться её личной собственностью, если это потребуется изъять на нужды государства.
Аиша цокнула языком.
— Не получится. Артефакты настроены только на меня, в любых других руках это просто красивая безделушка.
Рубэлл позволила себе лёгкую, едва заметную полуулыбку, с большим удовольствием наблюдая, как лицо Сергея покрывают красные пятна. Анри же, казалось, просто лучился спокойствием и дружелюбием. Он поднялся из-за стола.
— Ну, что ж? Пройдёмте в вашу лабораторию?
Артур Феликсович беспомощно посмотрел на Максима Илларионовича. Тот в ответ лишь пожал плечами и кивнул. Шеф подавил в себе удручённый вздох, поднялся и первым направился к двери.
На данный момент в лаборатории находилось двое сотрудников. Аиша направилась в миниатюрной рыжеволосой девушке.
— Привет, Сарра!
— Ой! Здравствуйте! — Та с некоторой опаской посмотрела на незнакомцев и с надеждой в голосе поинтересовалась: — Артур Феликсович, у нас экскурсия?
Тот в ответ лишь вздохнул и махнул рукой, как бы говоря, сами, мол, заварили кашу, сами и выпутывайтесь.
— Я рассказала о наших экспериментах. Принеси, пожалуйста амулеты, я хочу объяснить, как они должны работать.
Рыженькая лаборантка тихонько охнула и прикрыла рот ладошкой. Она испуганно и нерешительно направилась к сейфу. А к Аише повернулся Сергей и с недоверием в голосе спросил:
— Должны работать? Не "работают", а "должны"? Вы что, их ещё не проверяли?
— Нет. И я, кажется, уже об этом говорила.







