На нашем сайте вы можете читать онлайн «Книга первая. Злобный заморыш». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Книга первая. Злобный заморыш

Краткое содержание книги Книга первая. Злобный заморыш, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Книга первая. Злобный заморыш. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мамбурин Харитон Байконурович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Воскрешение в параллельном мире? Спасибо, очень приятно. Ну… я пошёл? Как это "нет"? За это нужно платить? Черт побери…
Добро пожаловать в Должники к богу, бывший землянин. Суть сделки проста – убей несколько монстров, а потом иди на все четыре стороны. Ну, как несколько… Несколько десятков? Сотен? Тысяч? Где-то так. Новая жизнь, новые правила – кто сказал, что они должны соответствовать твоим ожиданиям?
Шанс отказаться у тебя был.
И да, кстати. Отлынивать не получится, кид. Бог… он теперь всегда с тобой.
Со всеми вами.
Книга первая. Злобный заморыш читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Книга первая. Злобный заморыш без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
МОЯ ЖИЗНЬ БУДЕТ ПОРУКОЙ ЭТИМ СЛОВАМ!
А затем здоровенный металлический ящик, весящий на глаз около двух, а то и трех сотен килограммов, затанцевал по палубе. Изнутри него неслись злобные вопли, которые просто не могло издавать разумное существо. Большинство подчиненных Диртхавена брызнули с палубы, как испуганные мыши, парочка даже выпрыгнула за борт, устремившись к качающемуся на волнах «Куллиану». Побесившись и издав напоследок долгий и густой вой, ящик застыл, демонстрируя расцарапанную «в мясо» палубу на том месте, где он находился изначально.
– Фух, – вытер выступивший пот Хаил, а затем посмотрел на меня даже с некоторым сочувствием, – Яблочко от яблоньки упало недалеко. Знаменитая кровавая ярость Пикси в исполнении её дочурки. Искренне желаю вам, господин Криггс, погибнуть как-нибудь в самое ближайшее время. Бросать в море внучку гоблина, страдающую кинестетической гидрофобией… господин Диртхавен, не бледнейте так! Это хороший саркофаг, он выдержит несколько дней. Наверное.
Кажется, что вместо того, чтобы избавиться от тощей надоедливой доходяги, я нажил себе серьезного врага… Впрочем, не в моей ситуации бояться зверя в клетке несмотря на то, что раньше он производил впечатление хомячка. Есть куда более актуальные проблемы. Но все равно – это было очень страшно.
Вокруг снова образовалась небольшая толпа во главе с капитанами. Меня избавили от кляпа, дав пару глотков воды. Хаил ил Ланссаар потребовал, чтобы были принесены все мои пожитки, а пока его просьбу-приказ выполняли, я мог в вволю стоять, откашливаясь от непередаваемых вкусовых ощущений.
– Руки… – прохрипел я первым делом, как только почувствовал, что могу говорить, – Руки… туго свя… зали. Не чувству…ю.
– Они тебе не понадобятся, – фыркнул Захар, нервно косящийся на затихший ящик с Суматохой.
– Это не вам решать, капитан! – тут же проскрежетал Хаил, – Будьте добры разрезать веревки! Я должен доставить его в целости и сохранности!
Все еще ошеломленный, Диртхавен решил собственноручно взрезать стягивающие мне запястья веревки.
В этот момент я начал действовать. Плана как такового у меня не было совершенно, да и не могло быть.











