На нашем сайте вы можете читать онлайн «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Автор
Краткое содержание книги Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Метельский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи - захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний - цель.
Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Клянусь молчать о том, что ты мне сейчас скажешь. И раз уж на то пошло, ты же говорил, что это не твоя тайна.
Неплохая формулировка, с точки зрения ведьмака. Надеюсь, он не станет использовать дыры в клятве. Во всяком случае уточнять будет невежливо. С другой стороны, хорошая проверка, посмотрим, как он поведёт себя в будущем.
- Я договорился, - пожал я плечами.
А Нарухито после такого ответа покосился в сторону коридора, куда я уходил к Хирано.
- Понятно… что ничего не понятно, - произнёс он медленно. – Что ж, внимательно тебя слушаю.
Я уж хотел было начать говорить, но запнулся, не зная с чего начать. Просто… Ну вот что тут сказать? Это как в моём прошлом мире утверждать, что на тебя напал инопланетянин. Который подговорил Бабу Ягу, которая, в свою очередь, натравила на тебя Змея Горыныча. Окей, ладно. Не настолько сказочно, но всё равно удивительно. Впрочем, пауза была не такая уж и большая, просто я не смог сходу озвучить положение дел.
- Мы… - ай, да ладно. – Род Аматэру враждует с Древним, который натравил на нас ёкаев.
Немного помолчав, глядя на меня без каких-то особых эмоций, Нарухито слегка качнул головой.
- Не понял, - произнёс самую малость удивлённо. – Прости, Синдзи-кун, не мог бы ты сказать прямо, без всех этих аллегорий. С кем именно враждует твой Род?
М-да. Он не то чтобы не поверил, он посчитал, что я просто намекаю на кого-то, посредством некоего сказочного образа.
- Это не аллегория, Нарухито-сан, это вполне себе конкретная древняя сволочь, - произнёс я серьёзно.
- Древний… - произнёс он медленно. – И ёкаи, они же Ушедшие. Я правильно понял?
- Правильно, Нарухито-сан, - кивнул я. – Как вы понимаете, о подобном рассказывать не очень удобно, потому и “дела Рода”.
Пожевав губами, Нарухито открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и замер промолчав. Закрыл рот, вновь открыл, опять закрыл.
- Ладно. Я понял. Древний, ёкаи, хорошо. Приму как данность, - выдал он несколько рубленых фраз.
- Ушли, но не все, - пожал я плечами. – Небольшая часть осталась.
- Чтоб меня… - пробормотал он.
- Я так понимаю, для вас эта информация сродни сказке, ну или чему-то волшебному и удивительному, - чуть склонил я голову на бок.
- Примерно так, - произнёс он тихо, пребывая в этот момент в своих мыслях.
- Ну так забудьте, - чуть охладил я тон, чтобы взбодрить его.











