На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Очарованного Города». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки Очарованного Города

Автор
Краткое содержание книги Сказки Очарованного Города, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Очарованного Города. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Чеширская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Знакомо ли вам чувство: Сказка, словно чернильные нити, пробирается в ваше сознание, и вы уже не можете отличить ее от реальности? Случалось ли вам погружаться в Сказку города, где вы живёте, с головой? Забывать о существовании простого, но только на первый взгляд, мира вокруг? Не ставили ли вы под сомнение каждый шаг, боясь обнаружить, что "вокруг" не такое, каким всегда кажется?
В Сказках Очарованного Города ваши сны оживут, мифы прекратят быть выдумкой, а ноты обретут способность сыграть настоящую любовь. Мёртвые смогут ходить среди нас, а живые– витать среди мёртвых и читать книгу жизни по взглядам. Деревья смогут говорить и нашёптывать своим избранникам сокровенные тайны. Больше нет грани межу Сказкой и Былью, ветхими, как само Время, созданиями и людьми, есть только обыкновенные Сказки о необыкновенных вещах, каждая из которых обладает своей собственной загадкой.
Сказки Очарованного Города читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Очарованного Города без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он сбежал, – ответила она, заменяя слот для выражения лица на "праведный гнев", а для голоса - на "настойчивый", словно бы бросающего вызов чему-то между строк. Таким же она могла бы предложить ему сыграть в шахматы, чтобы доказать, что играет лучше него.
Львица поставила Шери на землю.
– С дамами-антилопами мне тоже никогда не везло, – подумав, он решил ответить откровенностью на откровенность, – Они слишком нежные. И всегда убегают.
– Может, антилопы были недостаточными для льва? – предположила девушка.
– А может, лев был слишком для антилоп.
– Ты же хотел их съесть, – озабоченно пискнула Шери, справа нападая на его ногу.
– Да не хотел я их есть. Но они не очень об этом знали.
– А тыквы?
– И тыквы не хотел.
– Чего же тогда хотел? Умереть с голоду? – засмеялась взрослая львица.
– Не знаю, – упрямо фыркнув, чтобы спрятать улыбку, он посмотрел на звёзды. Разговор что с одной, что с обеими, что с самим собой неизбежно приводил к этому вопросу.
С минуту они молча шли, сопровождаемые лишь неуклюжей вознёй Шери-львёнка, которая освободилась из кольца материнских лап. Девчушка таранила ладонью в фиолетовой варежке сосульки, что образовались на козырьках нижнего ряда окон жилых домов.
– Я знаю, – искорки тихого веселья вдруг зажглись в глазах взрослой львицы, – Я знаю, что любят львы. Они точно любят ромашковый чай. Верно, львёнок?
– Дааа! – оповестила не менее чем район мокрая из-за талой воды Шери.
– Не знаю, – он повёл плечами, – Никогда не пробовал ромашковый чай отдельно от бурбона.
– Я предпочитаю не отделять его от белого вина. Но, мне кажется, с этим можно сделать что-то. Мир зимы не кончается на глинтвейне.
– Я нарисую тебе усыы! – Шери всеми десятью пальцами изобразила нечто, смахивающее на щупальца морды крота, – У меня есть много фломастеров.
– Никаких фломастеров. Мне завтра на работу.
– Не недооценивай богатства Львиного Прайда, – гордо заявила львица, – У меня есть ацетон.
– Это работает?
– Не знаю. Я никогда не пробовала, – она засмеялась, обрекая на провал все его попытки сдержать улыбку.
Он не знал, любили ли, в самом деле, львы ромашковый чай. Но, похоже, он точно знал, что сам его, непременно полюбит.
***
Шерали – имя персидского происхождения. В переводе означает «Великий лев».
Муза
Опустевший зал походил на коробку фокусника изнутри: чёрный, бархатный и квадратный, весь покрытый сохранившимися от показанного фокуса остатками чуда. Пушистый хвостик кролика.