На нашем сайте вы можете читать онлайн «Учуруматхан». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Учуруматхан

Автор
Краткое содержание книги Учуруматхан, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Учуруматхан. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Ревва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каждый город имеет свои легенды. Баку — не исключение. И некоторые из этих легенд довольно жутковаты, и иногда даже выходят далеко за пределы города или страны...
Учуруматхан читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Учуруматхан без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да, ситуация была точно такой же, как и с дневником, описывавшим историю Давида Абгаряна. Каждый пронумерованный фрагмент был переведён и записан под соответствующим номером в ту самую свёрнутую в трубку и перевязанную бечёвкой тетрадь, что была вложена в тубус с ватманом.
Всё было выполнено с большими старанием и аккуратностью, если не сказать с любовью. Видно было, что для человека, который писал и рисовал, работа имеет большое значение. Это чувствовалось во всём: и в тщательности изображения рун — ровные ряды и одинаковые поля со всех четырёх сторон, так что текст выглядел идеальным прямоугольником, — и в неторопливом строгом и едва ли не каллиграфическом почерке в тетради — ни единой помарки в идеально выведенных фиолетовыми чернилами строках.
Сами руны я вначале принял за скандинавские, но приглядевшись внимательнее, понял, что ошибся.
Я знал, что дядя Толик владел несколькими языками, но предположить, будто он умел переводить рунические тексты, я никак не мог.











