На нашем сайте вы можете читать онлайн «Letum non omnia finit. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Letum non omnia finit. Часть 2

Автор
Краткое содержание книги Letum non omnia finit. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Letum non omnia finit. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (EvaAngelLina) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пробуждение было ужасным. Прямо как в бразильских сериалах, которые так любит смотреть бабушка.
Открыв глаза, я поняла, что мафия лишила меня всего: брата, друзей и даже способности ходить. Осталось лишь пламя и куча шрамов. Психотерапевт говорит, что это не так уж и плохо. Я не сомневаюсь.
Но вот что делать, когда прошлое настигает тебя и выставляет счёт?
Letum non omnia finit. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Letum non omnia finit. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вот почему меня так ломает… — прошептала я. Голос снова меня подвёл, а из горла начали вырываться невнятные всхлипы.
— Что у тебя на этот раз произошло? — слова Занзаса как будто прорвали невидимую плотину. Захлёбываясь слезами, я рассказала мужчине всё с момента, когда И-пин забила тревогу.
К чести босса, он с гордостью вынес мою истерику, выслушав весь мой бессвязный поток мыслей.
— Почему сразу не сказала? — только спросил мужчина.
— Потому что ты бы запретил мне ехать, — немного нервно рассмеялась я.
Занзас на это только хмыкнул, что оторвёт мне голову, как только я вернусь в Италию. Ну, зная его, убивать меня он точно передумал.
Мы с мужчиной ещё недолго поговорили, я относительно успокоилась. Босс стребовал с меня обещание заранее сообщать ему обо всех моих планах, а он, так и быть, не будет сильно препятствовать моим авантюрам. Думаю, можно с уверенностью сказать, что я вышла сухой из воды.
Пошатываясь, я встала и побрела в ванную, где как следует помыла руки и прополоскала рот, избавляясь от привкуса крови.
Поскольку истерика отступила, меня начало клонить в сон. Я вернулась в комнату Тсунаёши и устроилась полулёжа на диване, проваливаясь в лёгкую дрёму, сжимая в руке пистолет. Нормально спать в незнакомых местах я давно уже разучилась, а в логове советника Вонголы иначе было нельзя.
Спустя примерно час-полтора я почувствовала прикосновение одеяла и присутствие слабого пламени Неба. Видимо Нана решила меня укрыть. И-пин что ли разболтала, что я постоянно мёрзну?
Сама девочка так же ощущалась неподалёку, в стороне, где находится кровать. Туда же переместилась Нана. И это неудивительно: после пережитого женщина, наверное, опасалась кошмаров. Я сама смогла их победить только с помощью антидепрессантов. А это меня ещё никто в плену не держал.
В принципе ночь прошла спокойно.
Утром я дождалась, когда все проснутся, затем оставила своего Хранителя на стрёме, а сама поспешила в ванную. Мне нужно было снять грим, простирать парик, вымыться дочиста и потом вернуть всё как было. Поэтому в ванной я торчала с час.







