На нашем сайте вы можете читать онлайн «Letum non omnia finit. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Letum non omnia finit. Часть 2

Автор
Краткое содержание книги Letum non omnia finit. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Letum non omnia finit. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (EvaAngelLina) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пробуждение было ужасным. Прямо как в бразильских сериалах, которые так любит смотреть бабушка.
Открыв глаза, я поняла, что мафия лишила меня всего: брата, друзей и даже способности ходить. Осталось лишь пламя и куча шрамов. Психотерапевт говорит, что это не так уж и плохо. Я не сомневаюсь.
Но вот что делать, когда прошлое настигает тебя и выставляет счёт?
Letum non omnia finit. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Letum non omnia finit. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я припарковалась у здания местной администрации, которые даже после распада СССР мы по привычке называли сельсоветом, затем с фотоаппаратом наперевес выбралась из машины. Надеюсь, что пока я гуляю, тачку не угонят.
Неспешно проходя вдоль зданий, я с ужасом поняла, что только на первый взгляд здесь ничего не изменилось. Деревянные оконные рамы, облупившаяся краска подъездных дверей, перекошенные ступеньки — обветшало абсолютно всё.
Мои идеалистичные представления о малой родине вдребезги разбились. Я совершенно не понимала, как можно счастливо и уютно жить в таких условиях.
В растерянности я добрела до небольшой детской площадки, где устало опустилась на узенькую лавочку, зачем-то выкрашенную в синий и красный цвета.
Чуда не случилось. Я не знаю, что делать дальше. И интуиция как назло молчит, никак не помогая.
Пытаясь собрать мысли воедино, я наблюдала за играющими на площадке детьми.
Я вздохнула и встала, чтобы помочь ребёнку подняться.
— Спасибо, — тоненько сказала девочка, смотря на меня огромными голубыми глазами с длиннющими ресницами. В этот момент я почувствовала, как моё сердце падает куда-то в пятки. Сколько раз меня дразнили лупоглазой за такие же глаза — не сосчитать. И про всю нашу семью шутили, что у нас дома хранится копировальный аппарат, потому что все девочки рождались похожими друг на друга, почти как близнецы.
Я поставила девочку на ноги и негромко, но витиевато выругалась по-итальянски. А, к чёрту! Меня всё равно тут никто не поймёт!
Так думала я, пока этот чудесный ребёнок, хлопая ресницами, не спросил у меня на чистейшем итальянском:
— Синьора родом из Италии?
Охренеть…
В моей голове пронеслись десятки ругательств, пока я панически размышляла насколько сильно я попала.
Глава 14
— Синьора? — тихо спросила девочка, явно ожидая ответа.
— У меня есть родственники в Италии, — уклончиво произнесла я, не давая точного ответа, однако ни на йоту не солгав.
— А как вы относитесь к моллюскам? — полюбопытствовала девочка. Я усмехнулась, прекрасно поняв двойное дно фразы.
— В моей семье моллюсков не жалуют, — я хмыкнула, а девочка явно расстроилась, сердито топнув ножкой.
— Вот дьявол! — воскликнула она.







