На нашем сайте вы можете читать онлайн «Куда приводят коты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Куда приводят коты

Автор
Краткое содержание книги Куда приводят коты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Куда приводят коты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Фомин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Один неудачный день, и вся его жизнь – коту под хвост. Уволили с работы, отчислили из института, бросила девушка. А вечером стал свидетелем того, как трое представителей "золотой молодежи" издеваются над кошкой. Он не смог пройти мимо. Словно увидел в несчастном животном себя, над которым сегодня трижды поиздевалась жизнь. Но он и подумать не мог, что спасение кошки приведет в тайный мир, полный чудес и приключений...
Куда приводят коты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Куда приводят коты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как тело спящего в норе зверя, то и дело ворочается с боку на бок. Только голова, что у входа в нору, остается неподвижной. Иными словами, все эти коридоры, лестницы, комнаты… величина непостоянная. Появляются, исчезают, меняются…
Стало немножко не по себе. Захотелось посмотреть назад: вдруг там уже не туннель, а глухой тупик? Я сдержал панический жест, но не сдержал вопрос:
– И как не заблудиться?
Карри, прикрывая хвостом, как веером, кошачью улыбку, снизошла до ответа:
– Все сквозняки здесь дуют по направлению к центру.
Она поддразнила шлепком по носу, перескочила на карниз стены напротив, и я опять помчался за шустрыми рыжими полосками…
Через дырку в стене меня вынесло в длинный просторный зал с колоннами. Те же старые, но крепкие плиты, те же оранжевые кристаллы. В них мерцает свет, но мне кажется… здесь светло само по себе.
– Ку-ку!
Карри обнаружилась на первой слева колонне, вернее, на ее обломке. Верхняя половина валяется, как бревно, у основания, а нижняя напоминает высокий пьедестал.
Бело-рыжая кошка вдруг рассыпалась облачком песка, тот завихрился, и в этой воронке очертился девичий силуэт. Песок развеялся, и я увидел рыжеволосую красотку в уже знакомом платье. Карри, будто на подиуме, исполнила присед.
– Та-дааам! Прошу любить и жаловать!
Я запрыгнул на «бревно», хожу по нему туда-сюда грациозной походкой с задранным хвостом, стрелка морды неотрывно следит за Карри.
– Эх, – говорю, – а я так не умею…
Карри подбоченилась, ноготок указал на меня.
– Ты умеешь гораздо круче! Помнишь, в какую зверюгу превратился, когда меня защищал?
Она подняла руки, пальцы скрючились наподобие когтей, глаза выпучились, лицо изобразило якобы страшную гримасу.
– Гр-р-р-р!
Карри опять стала собой, хихикнула в кулачок.
– Случайно вышло, само собой, – оправдываюсь, хотя вроде бы положено гордиться, – я даже не понял, как это произошло.
– А не нужно ничего понимать. Чем больше пытаешься понять, тем меньше получается. В этом суть перемира. Быть легким, как перышко. И я не про килограммы.
Я действительно не знаю, как у меня получилось тогда стать тигром. Но точно знаю, почему. Уверен, Карри тоже знает. Но я ощутил необходимость сказать это вслух:
– У меня получилось, потому что рядом была ты, Карри.











