На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Автор
Краткое содержание книги Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Фирсова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть одноимённого цикла открывает читателю новую тайну Безмолвного леса, окружающего туманный город Андеадлинг - пристанище для всех волшебных существ.
Майк Читерн продолжает развивать дар общения с призраками. От своего брата мальчик узнаёт о таинственном городе Обливиосе, что населён неупокоенными душами. Майк и Лулу отправляются в долгое и местами опасное приключение, чтобы помочь двум одиноким призракам воссоединиться.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сейчас так почти никто не называет детей, — удивился волшебник.
— Это моя дочь. И имя получилось таким случайно. Изначально я назвал её Лирри.
— Не знал, что у тебя есть дети.
— Я тоже не знал.
В зале определённо началось движение. Появился бармен по имени Роско. Он остановился возле лестницы. К нему иногда подходили посетители паба по одному, а он провожал их вниз. Гармен заметил это и тоже встал, чтобы подойти к Роско. Принц Сагир видел, как они о чём-то по-приятельски перешёптывались, но сам смотрел на растерянную Лирри, выглядевшую пришельцем среди всех присутствующих.
— Кто ты? — спросил принц внезапно.
— В каком смысле?
— Какое ты существо?
— Я наполовину вампир, а наполовину – дракон. Но меня воспитали растения.
«Вот оно что. Это многое объясняет».
Хотя Сагир и не верил в существование драконов и сомневался в правдивости слов Лирри, но в этом мире возможно всё.
Гармен махнул им рукой, а затем все трое спустились в подвал.
Игроки уже расселись, ставки делались, кости бросались, а карты раздавались.
— Во что сегодня играем? — Роско подмигнул Гармену.
— Начнём с «Очка», думаю.
Лирри от безысходности села в уголок и сдала играть с какой-то деревяшкой. Сагир понаблюдал за девочкой и кое-что придумал. Пока Гармен не дал ему знак развлекать толпу ирландской музыкой, он подошёл к Лирри, сел на корточки и вдруг извлёк из недр красного плаща блокнот и несколько цветных карандашей.
— В детстве я был творцом. Любил рисовать, танцевать и играть на скрипке. Но потом злые мысли захватили мой разум, и я вынужден был оставить всё это. Утратив силу, возвращение к своему истинному облику неизбежно, иначе можно сойти с ума. — Видя, что Лирри всё ещё пребывает в замешательстве, он вложил предметы в её руки.
— Я не... Не умею.
— Всё когда-то приходится делать впервые.
— Но что же мне нарисовать?
— Всё, на что способно воображение. Можешь начать с того, что видишь вокруг.
Принц Сагир встал в полный рост, вытащил скрипку из футляра и повернулся к Гармену, ожидая знака. Лирри потянула его за полы плаща.
— Мальчик, а ты волшебник, да?
— Нет, малыш. Больше нет.











