На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебное преображение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебное преображение

Автор
Краткое содержание книги Волшебное преображение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебное преображение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айлин Лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Работать в борделе? Да еще в другом мире? Уже не позавидуешь. А если добавить к этому ужасную внешность - не позавидуешь вдвойне! Как из всего этого выбраться? Преобразиться и найти свою судьбу? Узнаем из этого романа.
В тексте вы найдете:
#попаданка в мир магии
#бытовое фэнтези
#обустройство героини в новом мире
#героиня может всё
#любовная линия с середины книги
#сильный герой
©Айлин Лин 2020
Данное произведение подлежит защите авторских прав
Волшебное преображение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебное преображение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотелось ругаться крепким матом. Куда меня занесло? Что это вообще такое!?
— Ты куда побёгла-то, полоумная! - догнала меня горбунша, - э, так дела-то не пойдут. Успокойся.
— Я не буду жить в этой... этой, - в отчаянии воскликнула я тыча пальцем в сторону подсобки, где когда-то жила хозяйка этого тела.
— Ну не бушь, такмо и не нать, мне больше места достанеца, - довольно потерла ручищами моя собеседница, - ты тада хозяйке-то скажи, шо на сеновал пайдешь спатки.
Я подумала, что сеновал - это лучше, чем отстойник под боком.
— Айда, побалакаем за углом.
Схватив рукав моего неприглядного платья, горбунша отвела меня в конец коридора. Который заканчивался небольшим закутком, полным пыли, видать здесь никто не прибирался лет эдак... много в общем. Я чихнула.
— Здесь темно, - гнусаво пробормотала я.
— Погодя, - моя соседка вытащила из кармана какой-то шарик и стукнула им об стену: неяркий белый свет осветил стены и мусор под ногами. Я смотрела на это чудо не моргая, при этом не забыв спросить:
— Как тебя зовут? И что это за светильник такой интересный?
Женщина больно постучала своими лапищами мне по лбу, я не успела увернуться, и проворчала:
— Черепуха твоя чпок-чпок, пустая, слышь, как гремит, - хохотнула она, а я обиженно растёрла место ушиба, - зовуть меня Вася, подружайки мы.
— Ты-то, вона, после побоев балакать хорошо начала, а то раньше больше молчала да мычала.
Я задумалась, что надо найти более образованного собеседника, но пока придётся довольствоваться Васей, как моим единственным источником информации.
— Скажи, Вася, почему мы не уйдём отсюда? С нами ведь нехорошо обращаются?
— Ну, коли не помнишь, отвечу: погляди на наши хари ещё разок! Куда бы мы не пошли - нам везде дадуть тумаков, и вдогонку каменюку кинуть! А в бордельках хоть кормят, а так наш век таков - без искры некрасившие мы люди, да никому и ненадобные.
Вот, осенило меня, уже несколько раз слышу это слово «искра»:
— Вася, скажи, что такое искра?
Женщина задумчиво почесала затылок и ответила:
— Ну это вот здеся находитца, - её палец ощутимо ткнул меня в солнечное сплетение, - искра — это дар Неба.











