На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лиса (狐貍精)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лиса (狐貍精)

Автор
Краткое содержание книги Лиса (狐貍精), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лиса (狐貍精). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лана Лэнц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Страшно узнать, что ты – не человек. Ещё страшнее, когда тобой играют, хотят сделать своей собственностью, а ты пока не можешь за себя постоять.
Я лишь девушка, которая попала в такую передрягу, что голова кругом!
Ко мне приехал свататься японский лис-кицунэ, а отец, не зная кто он на самом деле, согласился на нашу свадьбу.
Пытаясь сбежать, я попала в Китай.
Китай, лисы? Да вы шутите!
Никогда бы не поверила, скажи мне кто-нибудь тогда, какими невероятными событиями эта история закончится, а началось всё с вызова к командиру.
- Наталья Васильевна, через четыре дня отбываете на задание. Наши китайские коллеги попросили помочь в поимке опасного преступника.
Выслеживать я должна была парня по кличке «Лис».
А взять его нужно живым!
Лиса (狐貍精) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лиса (狐貍精) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотя, он наливал и себе из того же чайника, возможно, принял что-то для отмены действия препарата, потому только я одна схожу с ума. Не нужно было пить, но после вчерашнего загула так хотелось…»
Я пыталась включить логику, но, как на зло, думала только о его объятиях. «Афродизиаками он меня накачал что ли?»
Ещё раз подойдя к краю скалы, посмотрела вниз, выискивая хоть какое-то подобие тропинки.
- Хули́, отчего так долго, ты заблудилась?
«Добыча, временно превратившаяся в охотника, отправилась меня искать?»
От неожиданности я вздрогнула, каблук соскользнул с покрытого росой камня, и я с криком полетела вниз, зажмурив от ужаса глаза.
Глава 2 "Кицунэ – это в Японии, в Китае нас называют хули́-цзин"
Чувство полёта прекрасно, только если ты не несёшься, сорвавшись со скалы на острые камни, зная, что после падения от тебя останется лишь мокрое место.
Внезапно мощный поток воздуха подхватил меня, и я на какое-то время потеряла ощущение направления полёта. Открыть глаза осмелилась только, приземлившись на что-то мягкое.
Каким же было моё удивление, когда увидела, что сижу в домике на кровати, а рядом Лис. Он, приобняв, гладит меня по спине, повторяя какие-то успокаивающие слова, а я с трудом осознаю, что жива.
От счастья, что всё ещё существую и он рядом со мной, я впилась в его губы поцелуем. Именно впилась, ожесточённо, до боли, так я ещё никого не целовала, меня не остановил даже привкус крови.
Когда пришла в себя, мы снова лежали рядом и обнимали друг друга, а он шептал мне восторженно на ухо ласковые слова.
«Боже, что это было?»
- Хули́, ты великолепна. За всю свою жизнь никогда не испытывал ничего подобного, а прожил немало.
К тому времени я уже немного успокоилась, зато вопросов к нему появилось полным-полно.
- Прожил немало? Сколько же тебе годиков, мальчик? Ты старше меня максимум на несколько лет, и то вряд ли. А теперь ответь-ка мне, что за дрянь ты добавил в вино, когда мы были в клубе, а потом, уже здесь, в чай?
- Я не занимаюсь такими вещами, о которых ты подумала.
- Тогда объясни, отчего я, совершенно не зная тебя, вдруг схожу с ума, готовая на всё, чего никогда прежде не допустила бы. Только сказки про любовь с первого взгляда оставь для глупеньких девочек, я в такое никогда не поверю.
Он вздохнул и улыбнулся.
- Лисичка, ты ведь и впрямь не поверишь, если скажу, что у меня рядом с тобой состояние не лучше? Я почувствовал странное влечение к тебе ещё в клубе, потому и пригласил за свой столик.











