На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вика в электрическом мире». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вика в электрическом мире

Автор
Краткое содержание книги Вика в электрическом мире, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вика в электрическом мире. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Буркин Юлий Сергеевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Девочка-подросток влюбляется во взрослого мужчину. За их отношениями наблюдает и пытается повлиять на них возомнивший себя богом экстрасенс. И еще в сюжетное хитросплетение впутывается сексуальный маньяк-убийца...
Вика в электрическом мире читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вика в электрическом мире без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вика в электрическом мире
Буркин Юлий Сергеевич
Глава 1
ВИКА В ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ МИРЕ
“... Но кто знал, что он провод,
Пока не включили ток?..”
Борис Гребенщиков.
“... — За искренний союз Моцарта и
Сальери.
— Постой!..”
А. С. Пушкин.
“... а любовь часто оборачивается
печалью, но становится от этого
еще прекрасней. — эльф помолчал...”
Д. Р. Р. Толкиен
Предисловие составителя
Композиция нижеследующего текста невнимательному читателю может показаться нелогичной, даже сумбурной. На самом же деле, построение повествования подчинено строгой логике, позволяющей во всей, по возможности, полноте использовать те материалы (в большей части письменные и в меньшей — устные), владельцем которых я являюсь.
В качестве “пролога” я поместил устный рассказ моего старинного приятеля Андрея Летова о том, как впервые увидел он Павла Игнатовича Годи и познакомился с ним. Далее я публикую отрывки из дневников Летова и Вики, которые передал мне сам Андрей. (Если бы и рассказ о знакомстве с Годи присутствовал в дневнике Летова, я, естественно, предпочел бы воспользоваться первоисточником, однако дневник начат им позднее, отчего мне и пришлось положиться на собственную память.)
Должен предупредить, что, называя рукопись Летова “дневником”, я несколько отступаю от истины. На самом же деле это — хронологически невыстроенные, разрозненные текстовые наброски, скорее — “записки”, нежели дневник. Опустив большую его часть, в данную публикацию я включил лишь те его фрагменты, которые имеют отношение к П. И. Годи и к драматическим событиям, в развязке которых непосредственное участие принял я сам.
“Дневник Вики”, напротив, является “собственно дневником”. Это — скрупулезно, в строгой хронологии запечатленные на бумаге события, происходившие в небогатой ими жизни девушки. Вряд ли кого-то мог бы заинтересовать этот непритязательный документ (многие девушки — от 14 до 19, примерно, лет ведут дневники), если бы не тот факт, что Вика, автор его, была одним из основных действующих лиц пресловутой драматической, если не сказать жуткой истории.
С одной стороны, чтобы не утомлять читателя некоторой, присущей “Дневнику Вики” монотонностью, с другой — чтобы проследить самому и дать читателю полнее ощутить, как неосознанно, но неотвратимо сближаясь, героями одной развязки неожиданно становятся изначально столь далекие друг от друга авторы “двух дневников”, главы рукописей я решил давать поочередно, композиционно их переплетая.