На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повседневность Дракулы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повседневность Дракулы

Автор
Краткое содержание книги Повседневность Дракулы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повседневность Дракулы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Макс Кивин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошло много лет, с тех самых пор, когда Дракула был великим вампиром. Существом, которое вселяет ужас в сердца людей. Многое изменилось и время расставило всё по своим местам. Больше нет прежнего величия. Больше нет прежней силы. Осталось лишь старческое безумие и боли в спине.
Повседневность Дракулы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повседневность Дракулы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Двенадцать вампиров подняли руки, показывая своё согласие на вылазку. Кирвент улыбнулся.
- Отлично. Но пойдёт только один. Нельзя выдавать себя такой большой группе.
А пока они продолжают своё совещание, мы перенесёмся к Герберту. После новогоднего празднования он конкретно приболел. Его редкие боли в голове перестали быть редкими. Теперь головокружение и мигрень преследуют Герберта каждый день.
Тяжело дыша, он прилёг на диван. Немного дрожащая рука подняла с пола бутылку. Герберт отпил барсучьей крови и ему сразу стало легче.
- Ты как, дружище? - спросил Истран.
Он присел рядом на ковёр и сложил под себя ноги.
- Такое себе, - выдавил Герберт. - И самое подлое, что я не могу показаться ни одному врачу. Хрен знает, что делать.
- Слушай, - потирает ладони Истран,- я понимаю, тебе это может не понравится. Но...
Он немного мешкал, прежде чем сказать.
- Говори уже.
- Но ты мог бы связаться с теми вампирами. Как там его звать, того типа? Кирвнет?
Герберт вздохнул.
- Они же как-то лечат друг друга, - продолжил Истран. - Вы вроде особо не враждуете сейчас. Сходи к ним, так будет лучше.
- Я не знаю... Наверное, ты прав. Хотя, так не хочется... даже смотреть на этих идиотов.
Он встал и направился в ванну. Глядя в зеркало, Герберт задумался, почему оно его отражает? Вроде же вампиры не отражаются. Или это просто какая-то байка? Он не может вспомнить своё прошлое.
Всматриваясь в зеркало, Герберт заметил, как тоненькая нить крови побежала из его носа. В голове снова начинают сужаться тиски. Дальше терпеть это невозможно. Герберт нахмурил брови и точно решил, что встретится с Кирвентом.
- Подай мой халат, Истран. Я выйду на прогулку к своим сородичам.
Это было громко сказано. Откровенно говоря, Герберт понятия не имел, где искать этих ребят. Он начал просто разъезжать по городу на велосипеде, в надежде встретить хоть одного вампира.
Прохожие косо поглядывали на старика, который крутил головой во все стороны будто сумасшедший. Они не понимали, что он всего лишь занимается поиском.
Внезапно его взгляд зацепился за подозрительного парня в спортивках. Это точно был вампир. Лысая голова ярко поблёскивала на солнце. Он тоже был взвинчен и, казалось, кого-то преследовал.
Герберт повернул руль и двинулся за ним.





