На нашем сайте вы можете читать онлайн «Японский городовой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Японский городовой

Автор
Краткое содержание книги Японский городовой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Японский городовой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бакалавр Зот) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
А я ведь хотел отдохнуть. Трижды "ха"! Стоило мне только расслабиться и тут же объявился мой наставник, который сказал мне ехать в Японию. Марафон государственных заговоров продолжается и теперь в опасности царствующий клан японцев. Традиционалисты поднимают голову и собираются помешать заключению союза Японии и России. Мне же нужно помешать им...
Японский городовой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Японский городовой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Господин Мамору, не ожидал вас увидеть столь скоро, - сказал я, ставя на журнальный столик перед ним стакан с виски. Бар тут был наполнен алкоголем в европейском стиле. Насколько я знаю наследник японского императора пристрастился к виски и бренди пока был в России. Водка ему как-то не зашла.
Откуда я это знаю? Спасибо нашей разведке.
- На самом деле я планировал встретиться с тобой раньше, но непростая ситуация во дворце заставила заняться делами, - сказал он и взял в руки стакан. – Нападение на тебя стало крайне досадным инцидентом и в Императорском клане были некоторые брожения по этому поводу.
- Дайте угадаю – кто-то хотел замять вопрос и не сильно распыляться с наказанием виноватых?
- Верно. Правда эти люди больше беспокоились за растущий туристический бизнес, который быстро начал приносить большие деньги. А нападение на знатного иностранца сразу по прибытию в нашу страну слишком серьёзная антиреклама.
Ха, антиреклама. Не будь у меня задачи посодействовать заключению союза между странами, то я бы такую «рекламу» Японии устроил у себя на Родине… К вам бы потом никто не приехал в ближайшие пару лет.
Но Мамору всё же немного недоговаривает. Уверен, что были и те, кто не хотел разбираться с этой ситуацией из-за того, что я иностранец. Можно было бы затронуть эту тему, но я не видел в этом особого смысла. Есть у меня подозрения, что настоящие изменники если не прикидываются лоялистами, то сохраняют нейтралитет.
А те, кто открыто занимает позицию радикала, вообще не представляют какой-либо угрозы.
- Значит, пока переговоры о заключении союза подвисли в воздухе? – Решил поинтересоваться я.
- Мы вернёмся к ним через четыре дня. Пока вокруг этих переговоров слишком негативный фон.
Ну да, ну да. Переговорщикам со стороны России нужно высказать своё фи после того, как напали на меня. Причём произойди это нападение пока мне ещё не дали титул, то можно было и не устраивать шумиху. Но коль под ударом оказался целый князь, причём максимально приближённый к царствующему роду, то не остаётся иного выбора кроме как поднять бучу.
- Но прибыл я сюда не для того, чтобы обсуждать недавние события, - сказал Тогисукава, отпив виски.











