На нашем сайте вы можете читать онлайн «Куда не проложены рельсы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Куда не проложены рельсы

Автор
Краткое содержание книги Куда не проложены рельсы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Куда не проложены рельсы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Чоргорр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сон о наве-путешественнике и странном поезде, навеянный полётом молотка и перфоратора вокруг батареи центрального отопления, с книгой Макса Фрая под подушкой.
Куда не проложены рельсы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Куда не проложены рельсы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Шикарный, длинный кабриолет на бензиновой тяге подкатил к кафе, и оттуда выгрузилось целое семейство фурри — грызунов. Не сразу даже сообразишь, каких именно? Кажется, крыс. Хотя обитателю Тайного Города трудновато представить их такими респектабельными существами. Отец семейства не уступал наву ростом, отличался спортивным телосложением и военной выправкой, при роскошно-элегантном штатском костюме. Его супругу челы назвали бы истинной леди. Шестеро разновозрастных крысят вели себя куда солиднее пушистых неслухов матушки Кьюти.
— Вы опять здесь? Опять затеваете склоку? Предупреждаю: в этот раз высылкой не отделаетесь, засажу в каталажку. В камеру к кабанам! На неделю! Поняли?
Остроухие заметно скисли, красавчик-заводила смиренно ответил:
— Мы поняли. Но хуманс… Он оскорбил нас…
Крыс оскалился:
— Фактом существования? Катитесь в свой городишко и сидите там! Созерцайте возвышенно-прекрасные лица, чешите языки друг о друга! Да хоть на дуэлях деритесь, если шкура слишком целая! Ещё раз повторяю, для самых тупых: в моём городе видистам не рады! Быстро доели, расплатились, и марш отсюда!
Зашугав остроухих, крыс переместился к столику нава.
— Пассажир или машинист?
Нав агрессивно, но пока ещё в рамках вежливости, выскалился в ответ:
— Это важно?
Крыс фыркнул, расслабил плечи, снижая градус противостояния:
— Нет, просто любопытно.
— Я машинист. Меня зовут…
Нав сделал паузу, выбирая, каким именем представиться: настоящим или по человскому паспорту, и крыс его перебил.
— Не важно. Было бы важно, надумай вы остаться у нас. Я, как городской голова, обязан знать всех своих.
Сказал и развернулся, чтобы идти прочь. Нав окликнул.
— Погодите, один вопрос! Я ищу брата, он похож на меня. Не проходил через ваш город? Возможно, живёт, жил где-нибудь поблизости?
Взгляд через плечо, обратный разворот — крыс присел за столик к наву. Ещё раз присмотрелся, принюхался, забавно шевеля щёточками усов.







