На нашем сайте вы можете читать онлайн «Байка на все времена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Байка на все времена

Автор
Краткое содержание книги Байка на все времена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Байка на все времена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джулия Поздно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ее предал любимый человек под самый Новый год. Растоптанная и потерянная, она собиралась встретить праздник в гордом одиночестве. Неожиданно на помощь пришла ее взбалмошная подружка. Девушки оказались в ночном клубе "Леденец", ну а дальше в дело вмешался дух Рождества, ведь у него давно были планы на эту рыжую бестию!
А может счастья заслуживает не только рыжая?..
Байка на все времена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Байка на все времена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Отойди, — хрипя я попыталась оттолкнуть Фила, оседая на траву и обхватывая горло рукой. Из глаз потекли слезы, а люди находящиеся рядом расплывались мутным пятном на фоне скалы.
Очнулась я в палатке. Рядом сидел Филипп и пристально всматривался в мое лицо.
— Где Стен? — метнулась я на постели превозмогая свою слабость.
— Все хорошо. Когда вода поглотила его…
— Что? Как это поглотила? — я хрипло проговорила, не понимая почему до сих пор печет горло.
— Озеро не терпит слабых. И только самые стойкие, и сильные духом, готовы пройти этот путь.
— А ты? Ты же тоже должен быть с ним.
— Я должен быть там, где его сердце! — отрезал мужчина, скрестив на груди руки вытянув правую ногу вперед, немного покрутив ступней в ботинке. — А значит рядом с тобой. Ты его одна большая слабость. Поэтому пока так.
— Не правда! — не хотела я признавать очевидного, борясь и сопротивляясь своему предназначению до сих пор.
— Ты забавная и странная, — озадачено озвучил свои мысли Фил. — В бою ты можешь составить отличную пару любому из нас. Умело применяешь свой дар. Бесстрашная. Даже герцог не смог одолеть тебя.
— Не смотри на меня, как на божество. Я обычный человек, со своими слабостями и страхами.
— Мне так не показалось, — покачал головой мужчина. — Откуда тебя знает герцог? — неожиданно спросил Филипп.
Говорить истину о побеге и намерениях самого герцога не хотелось. Зачем? Настоящая Олдри не могла оказать и части того сопротивления, а уж тем более выдержать мощь и его черную ауру.
— Не меня, а мою силу. Он уничтожил много людей. Мужчины, женщины и дети, соринки на его пути. По силе ему нет равных. Стен… — я сглотнула вспомнив, как мой истинный болтался, умирая на клинке темного, — он не смог защитить себя, еще немного и я бы не успела спасти его.
— Я знаю, что он тот, кто готов отдать все ради «своих», в том числе и жизнь. Ради тебя он отдаст не одну жизнь.
Глава 8.1
Зимний Хиллоуфус в свете Луны на моих ладонях переливал серебром. Снежная сфера хранившая тепло, позволяла цветку раскрыться через два месяца после фазы активного роста. Свадебное растение использовалось на всех брачных мероприятиях хладного народа, сокрытого магическими заклинаниями от глаз посторонних.
— Тебе повезло. — Я обернулась и посмотрела в серые, как сталь глаза Макелины, вдовы Генри.











