На нашем сайте вы можете читать онлайн «На шаг назад. Вернуть тебя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На шаг назад. Вернуть тебя

Автор
Краткое содержание книги На шаг назад. Вернуть тебя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На шаг назад. Вернуть тебя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Апрельская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я влюбилась в него совсем девчонкой, но он считал меня всего лишь ребенком, называя детским прозвищем. Только сердцу не прикажешь. Когда над Марком нависла угроза, я сделала невозможное – вернулась в прошлое, чтобы спасти ему жизнь. Мне предстоит распутать клубок интриг, даже если он будет не со мной.
Или у меня всё же есть шанс на взаимную любовь?
В тексте есть:
- перемещение на несколько лет назад,
- интриги и тайны, - любовь и магия
- разница в возрасте
ХЭ гарантирован!
На шаг назад. Вернуть тебя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На шаг назад. Вернуть тебя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Случается, что нас отправляют далеко на задания, где нет возможности вовремя обратиться к лекарю за помощью. Так вот иногда спасают эти знания.
— Итак, я увидела все, что нам нужно будет. Сейчас действуем так. Карри, ты принести малый магический котел из лаборатории. Её должны были оснастить ещё вчера. Варить зелье будем прямо в гостиной. Я не хочу далеко отходить от брата. И так придется отправиться за листьями бокеда.
— Но где же их достать? — спросил дракон.
— В скрытом от всех городском доме Александрийских, — пояснила я, взяв из своего ларца многоразовый портал, небольшой ножик, чтобы отрезать листья и несколько пакетиков специально для редких растения.
— Безусловно, — тут же заявил мужчина. — Я везде и всюду с вами, леди Риана. Даже не думайте, что получится отправиться туда одной.
— Карри, мы пошли. За тобой устройство лаборатории в соседней комнате, — напомнила я девушке, которая вновь сидела около Леонарда. — Карри, ты меня слышишь? — переспросила я, которая почему-то не реагировала на меня.
— Да, уже иду, — тут же встрепенулась демоница.
— Мы его вылечим, — заверила я девушку, которая с трудом оторвала свои заплаканные глаза от принца.
***
Вернулись мы примерно через час, собрав даже больше трав, чем я рассчитывала. Как сказал мой сопровождающий:
— Нельзя упускать возможность запастись редкими ингредиентами. Может такое случиться, что сегодня понадобятся ещё что-то, а переноситься в ваш дом уже возможности не будет.
Алана будто подменили, передо мной был дракон, разбирающийся в травах не меньше меня. Как оказывается, всё очень просто. Мужчина этим настолько увлекался, что бывало заменял полевого лекаря. Да и при себе он всегда имел минимальный набор зелий и мазей, некоторые даже были сделаны собственноручно. Такие уникальные навыки часто спасли членов его отряда.
— Риана, надеюсь у вас есть холодильный шкаф? — спросил мужчина, выгружая принесенное нами. — Мне бы туда часть ингредиентов убрать, — добавил он.
— Конечно, есть. Как же без него, — ответила я, вспоминая, где стоит холодильный шкаф в моем новом доме. — Он в хранилище трав, в лаборатории.
— Тогда я мигом, — испарился Алан прямо в воздухе.
— Карри, как у тебя дела? — задала вопрос демонице, заходя в комнату, где расположили брата.
— Всё хорошо. Передвижная лаборатория готова, — отчиталась девушка. — Его Высочество без изменений… Но это же нормально? — робко задала вопрос она.











