На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ксандер Великолепный». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ксандер Великолепный

Краткое содержание книги Ксандер Великолепный, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ксандер Великолепный. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Aust) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это рассказ о другом Ксандере. О немного более умном и жаждущем знаний, слегка более наглом и язвитом. Но что-то остается неизменным. Он всё так же общается с Уиллоу, начинает дружить с приехавшей в их город Баффи и навсегда влипает в мир за границами привычного. Встречайте, таков наш чудесный герой! Можно просто - Ксандер Великолепный. И скромный, да. Очень скромный.
Ксандер Великолепный читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ксандер Великолепный без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сейчас я даже завидовал Корделии — оказаться в шахматном клубе было бы гораздо лучше, чем убегать от вампира-клоуна. Я слышал его позади. Каждый раз, когда тот делал шаг, его обувь издавала мерзкий писк. Этот звук раздражал и будил воспоминания детства, которые я хотел бы никогда не вспоминать. К счастью, тварь не бежала, но его хихиканье, звон колокольчиков и мерзкий писк обуви буквально впивались в мой разум.
Через несколько поворотов, я нос к носу столкнулся с Уиллоу. Она была одета в восточном стиле и выглядела испуганной.
— Мне пришлось петь! Кошмар, — она взглянула на меня с ужасом и повторила: — Петь!
— Бежим, — потянул её за собой. — Позже осмыслишь произошедшее!
— Что с тобой? — спросила Уиллоу, останавливаясь.
— Вампиры-клоуны в духе техасской резни бензопилой, — честно ответил я.
— Что?
— Помнишь в детстве в цирке на мой день рождения… — начал говорить я, когда Уиллоу меня перебила и со смехом произнесла:
— Это когда после выступления за тобой гнался клоун? — малышка резко оборвала смех.
— Да! — я поморщился.
— Ты же вроде говорил, что переборол эту фобию! — воскликнула Уиллоу.
— Скажем так, — я прислушался к звукам с той стороны, откуда прибежал. — Это обновлённая версия.
Смех клоуна резко стал громче и буквально оглушил. Как, впрочем, и звон его колокольчиков тоже стал гораздо звонче. Закричав, Уиллоу потянула меня за собой. По пути мы налетели на Джайлза и, не слушая его вопросов, подхватили под руки.
— Это чей кошмар? — спросил он, стараясь беречь дыхание. — Выглядит ужасно!
— Мой, — ответил я и вдруг замер на месте, осознав. — Мой кошмар.
— Почему ты замер? — Уиллоу тоже встала. — Бежим!
— Зачем? — я повернулся к твари, преследующей нас. — Это всего лишь мой кошмар. Порождение моего разума.
Наклонившись, я взял валяющийся на полу металлический прут. Вампирский клоун шёл прямо на меня, размахивая мачете и продолжая смеяться, но мне было плевать.
— Иди сюда, падаль, — зло улыбаясь, я сделал несколько шагов навстречу своему кошмару и, размахнувшись, со всей силы ударил прутом по твари. — Твою же!
С издёвкой хихикнув, мой кошмар взорвался облачком праха, безнадёжно испачкав одежду, которую мне дал на время Джайлз.









