На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ксандер Великолепный». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ксандер Великолепный

Краткое содержание книги Ксандер Великолепный, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ксандер Великолепный. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Aust) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это рассказ о другом Ксандере. О немного более умном и жаждущем знаний, слегка более наглом и язвитом. Но что-то остается неизменным. Он всё так же общается с Уиллоу, начинает дружить с приехавшей в их город Баффи и навсегда влипает в мир за границами привычного. Встречайте, таков наш чудесный герой! Можно просто - Ксандер Великолепный. И скромный, да. Очень скромный.
Ксандер Великолепный читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ксандер Великолепный без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В то время, как я успокаивал друга, Баффи присела на корточки рядом с ним, что-то рассматривая. Бросив туда взгляд, я разозлился. Эти проклятые вампиры посадили Джесса на цепь, словно пса! Пока я злился, Баффи действовала. Отдав мне фонарик обратно и взяв железный прут, которым Джесс защищался, она сбила крепеж на кандалах, в которые заковали его ногу.
— Думаешь, кто-то это услышал?
Я огляделся по сторонам и, заметив двигающиеся тени вдали, дернул Баффи за плечо. Она обернулась и с мрачным выражением лица кивнула.
Когда Баффи посчитала, что мы немного оторвались, она перешла на шаг. Вслед за ней на шаг перешли и мы с Джессом. Мой друг выглядел весьма задумчивым. Он некоторое время смотрел на затылок Баффи, после чего негромко произнес:
— Они надеялись, что ты придешь.
— Ублюдки, — прошипел я. — Ты запомнил, что они ещё говорили?
Джесс открыл было рот, чтобы ответить, но тут мы завернули за угол и нос к носу столкнулись с вампирами. Я видел, как затрясло Джесса и ободряюще сжал его локоть, в то время, как Баффи громко спросила:
— Знаешь ещё один выход?
— Нет, — пробормотал Джесс и, повернувшись, принялся подпихивать меня в обратную сторону. — Может быть там?
Бежать первым не мое.
— Нет-нет-нет, — пробормотал я, в то время, как Джесс воскликнул:
— Подождите! Они тащили меня отсюда, значит здесь должен быть выход!
Следуя за Джессом, я чувствовал рядом дыхание Баффи.
Забежав следом за Джессом в какое-то небольшое помещение, я огляделся, слегка пошатнувшись, когда в меня врезалась бегущая следом Баффи.









