На нашем сайте вы можете читать онлайн «Добро пожаловать в Икебукуро!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Добро пожаловать в Икебукуро!

Автор
Краткое содержание книги Добро пожаловать в Икебукуро!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Добро пожаловать в Икебукуро!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (OldSchool Jill) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов по ранобэ/манге/аниме «Durarara!!». Исключительно джен (без отношений) и гет (традиционные отношения).
Добро пожаловать в Икебукуро! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Добро пожаловать в Икебукуро! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Акабаяши хватило только на то, чтобы снять обувь и бесцеремонно развалиться на полу. Сон не шёл — мужчина наслаждался покоем в обществе пышногрудой красавицы.
— Я заварю чай и приготовлю вам что-нибудь.
Волосы девушки отросли до лопаток, очки она поменяла на линзы. Успешно совмещая учёбу в университете и работу, она оставалась одинока. Зарождавшиеся отношения с Микадо так и не сдвинулись с мёртвой точки. Сейчас он жил своей жизнью, а она своей — два разных человека.
Анри заварила смесь трав, оставленную когда-то в шутку Масаоми.
На запах съестного мужчина откликнулся. Лениво потянувшись, он нехотя покинул удобную кровать, едва с неё не свалившись.
— Извините, что ничего путного нет.
— Ты и так балуешь дядюшку, — подбодрил девушку Акабаяши.
Сравнивая картинки в своей голове — образы из настоящего и прошлого, — Анри поняла, что человек, сидящий напротив, смотрит на неё по-другому. Что именно было не так, сказать бы не смогла.
«Любить, любить. Он готов принять нашу любовь», — шептала Сайка, однажды этим человеком отвергнутая, но Анри совсем не обращала на её слова внимания.
Не менялась и комната девушки, разве что школьные учебники сменились университетскими. Чисто, опрятно, словно и не жил никто — создавалось впечатление.
«Значит ли это, что ей всё равно? — Акабаяши не мог не заметить отрешённость Анри от этого мира. Раньше успокаивало наличие друзей, предававших нелюдимой девушке бодрости, теперь же они все разошлись по разные стороны.
Странные мысли рождались в пьяном мозгу. Странные чувства порождал в израненном сердце алкоголь. Акабаяши трезвел потихоньку от еды и напитка, и это ему не нравилось.
— Анри, ты не могла бы сесть рядом? — попросил он. — Хочу кое-что сказать, пока не протрезвел, — обманул её своей привычной добродушной улыбкой.
— Хорошо.
Пусть в её голосе не чувствовалось, девушка была озадачена просьбой.











