На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сорокопут». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сорокопут

Автор
Краткое содержание книги Сорокопут, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сорокопут. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Мельник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юго не терпится стать лётчиком, а не только чинить моторы, но пока он всего лишь пасынок эмигранта-нелегала. Ко всему прочему, мальчика мучает вопрос, что стало с его настоящими родителями – но отчим молчит об этом, а о далёкой родине рассказывает только страшные сказки. Что ж, Юго отправится туда и сам всё выяснит!
Но он ещё не знает, что сказки об этой земле не лгут, и она так легко не отпустит случайного гостя. Да и истина, которую он ищет, может ему не понравиться…
Сорокопут читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сорокопут без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да, она здесь работала, нет, Юго она не помнила. «Была война, – сказала она, – да разве всех упомнишь – сколько вас было – Юго, Юрьё, Ива, Ян, Янус, Януш… Вас всех так называли». Он даже растерялся: разве кого-то ещё в приюте звали Юго? «Да, бывает, и повторялись… Имя-то одно и то же, – усмехнулась вахтёрша, – просто в Предполье Януш, а в Мочулах Ян… У вас ведь, бедолаг, ни рода, ни племени – пусть хоть имя будет вам якорем». «Но вы же не знали наверняка, кто откуда на самом деле, – возмутился Юго, когда понял, о чём она говорит, – эти имена врут!» Старуха рассмеялась: «Назови горшок хоть тарелкой – он от этого не станет плоским.
Юго рассказывал сыщику о своём похищении и о поезде, и о том немногом, что Сальруми сказал ему об отце. Только о Газдулире он больше не упоминал. И пока он говорил, Тигиль быстро-быстро писал в толстую тетрадь и только кивал как бы сам себе.
– А этого вашего похитителя как зовут?
– Так я же сказал: Руми Сальруми.
– А как по-настоящему?
– Да говорю же… – Юго осёкся.
В самом деле, почему он решил, что Короля Ольх так зовут – потому что он сам себя так называл? Но ведь Король Ольх – лжец.
Тигиль наблюдал, как на лице мальчика отразились сперва сомнения, потом смятение. Наконец сыщик встал, подошёл к небольшому железному сейфу в углу и открыл дверцу.
– Что вы можете об этом сказать?
Юго взял коробочку в руки. Она была лёгкая, и на её крышке золотыми вытянутыми буквами было оттиснуто почему-то на газдулине: Plutonia.
– «Залесье»? – удивлённо воскликнул мальчик.
Сыщик медленно кивнул.
Юго сдвинул крышку: внутри зашелестела вощёная бумага, а из-под неё сверкнул золочёными мундштуками рядок необычно длинных гильз.
– Папиросы, – догадался он. – Я таких никогда не видел.
– Именно, папиросы. Это и есть руми сальруми, – пояснил Тигиль, – «золотой порох», так называется сорт солахтского табака.
– А почему «Залесье»? – глупо спросил Юго.
Думал он о другом. Выходит, Король Ольх даже не назвал ему своего настоящего имени! Это почему-то задевало особенно сильно.





