На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказочная термодинамика - 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказочная термодинамика - 2

Автор
Краткое содержание книги Сказочная термодинамика - 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказочная термодинамика - 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Константинова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Там, где свет и тень меняются местами, не остается ничего кроме твоих желаний. Там можно потерять все, что дано тебе природой от рождения. А взамен найти то, чему в человеческом языке нет даже названия. Потому что мир Обратной Стороны не создан для людей, и незачем туда торопиться раньше времени.
Сказочная термодинамика - 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказочная термодинамика - 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однако ж, как тока хочешь яйко у них взять, так и норовят глаза выклевать. Очень злые.
– Я их понимаю. Яйца – их будущие дети.
– Не, глупая фея, тута детей никто не родит. Те яйки – тоже злые. Ими ежели кидаться, они Быдыщ большущий делают. Я их для того и собирал да припасал.
– Ужас.
– Не, оно полезно бывает, када кто-нить к тебе в дом приходит да начинает лишнего просить. А ты яму – яйко под ноги, и все дела. Больше никогда не приходят. Тока лучше сначала из дома-то выгнать, а то, бывает, и дом посля менять приходилося.
– Ладно, дальше давай.
– Ну так вота. Еще есть Мертвая низина, тока я туда точно не ходок, тама упырей собралося – видимо-невидимо. И даже светоеды попадаются. Идешь себе, идешь, а тут вдруг темень – глаз коли, и со всех сторон…
– Понятно. Не подходит. Что еще?
Жихарка задумался.
– Много чаво так называется. Мертвое Болото, Мертвый Лог – тама вечно темно.
– Тоже упыри свет едят?
– Нет, тама просто лес густой-прегустой растет и лучи Владыки не пропускает, оттого и темень.
– Тут что, все названия со словом Мертвый?
– А как же иначе? – Жихарка искренне удивился. – Но самая страшная – Мертвая Лощина. Тама ездит такой лыцарь на мертвом коне и кого видит – башки сразу отрубает, а потом в мертвую колоду-то и складывает. А безголовых себе служить заставляет – безголовому соображать-то нечем, вот он и слушается, а головам в той колоде лежать – ой как скучно.
Мысли уплывали под мерный перепев Жихаркиных слов, которые превращались в перестук копыт. А черный всадник на черном-черном коне медленно ехал по черному лесу. Волосы его тоже черны, а вот лицо оказалось загорелым и неожиданно знакомым. Помощник Яги Василий двигался прямо на Свету. Яркая сталь меча отразила на миг свет Черного Солнца, послышался свист…
Света резко подняла завалившуюся от сна голову и разлепила губы.
– Ерунда! – возмутилась она, вспомнив последнее, на чем заснула. – Мертвые головы не могут разговаривать.
– То-то и оно, что мертвыми они давненько ужо стали. Второй раз убить-то сложнее.











