На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танго - 5. Танго Верано». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Танго - 5. Танго Верано

Краткое содержание книги Танго - 5. Танго Верано, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танго - 5. Танго Верано. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гончарова Галина Дмитриевна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение серии.
Обновляется по понедельникам.
С уважением и улыбкой.
Галя и Муз.
Танго - 5. Танго Верано читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танго - 5. Танго Верано без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А что? Алисия себе, вот, слизняка завести пытается, да какого! А Феоле даже кошку нельзя?
Несправедливо!
Девушки ехали домой к Веласкесам.
Вез их Серхио Вальдес, и отчаянно пытался придумать, как же так повести разговор, чтобы его не треснули по голове чем потяжелее. Вряд ли Вальдесы одобрят его поступок. Но – надо. Не подставлять же Мерседес под еще одно похищение. Ей и так неоправданно повезло… уже три раза. Как бы не оказался лимит исчерпан.
***
Мерседес в этот момент входила в особняк тана Мальдонадо.
Неловко ему было.
И залежи пыли… убью эту прислугу! И кисти с красками, небрежно брошенные на кресло, и блуза художника, вся в пятнах, и пятно на обоях… это он в стену бутылкой с вином запустил, а обои пока не поменяли…
Да, и сапоги можно было бы в камин не совать. Но там он их точно нашел бы…
Возможно, тан Мальдонадо и был гением.
Но вот поросенком он был без всяких допущений.
Обычно он своим эпатажем бравировал, выпячивал его, подчеркивал, гордился… а вот сейчас… стоит он, дурак-дураком, и смотрит, и глазами хлопает.
- Простите, Мерседес. У меня беспорядок…
- Ничего страшного, - взмахнула рукой девушка. – Тан, я же понимаю, вы не рассчитывали ни на что такое.
- Да…
- Это мне жутко неловко, что я вот так… что меня вам навязали.
Мальдонадо расправил плечи.
- Мерседес Вирджиния, клянусь. Никто и никогда мне ничего не навяжет.
Нельзя сказать, что гостевые покои были лучше. Но в них убирали… какая стерва трусы забыла на столе!? Красные, кружевные…
УБЬЮ!!!
Тан поспешно схватил белье и спрятал в карман, надеясь только, что это – единственный экземпляр. Мало ли, кто и что еще забыл? И где…
Точно!
Сначала убью всю прислугу, потом уволю! Два раза!!!
Мерседес тактично сделала вид, что ничего не заметила.
- С вашего позволения, - поклонился Херардо Диас.
Мерседес прислушалась к себе. Есть не хотелось, только спать.
- Тан, умоляю, поймите меня правильно… я так переволновалась. Едва на ногах держусь. Я, наверное, сейчас спать лягу. Хорошо?
Мальдонадо обозвал себя идиотом.
Действительно, девушка вся зелененькая, едва на ногах стоит. А он туда же…
- Конечно, Мерседес. Но на голодный желудок спать вредно. Давайте поступим так: я прикажу принести вам молока и плюшек.










