На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказание о двух мирах. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказание о двух мирах. Книга вторая

Автор
Краткое содержание книги Сказание о двух мирах. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказание о двух мирах. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Пирогов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений непутевого полуэльфа Галатара Каморана. Впереди его ждут новые испытания в неизвестном мире, скрытом от посторонних глаз за Железными Горами.
Сказание о двух мирах. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказание о двух мирах. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Завершила она свою речь страстным поцелуем.
Теперь полуэльф запутался еще больше. Он до этого посещал общие собрания секты, потом еще неделю собрания их специальной группы по ограблению музея и никогда еще Тайра не позволяла себе такого. В рамках организации, она из жгучей рыжей красотки превращалась в дисциплинированного бойца, а тут раз, и на тебе.
– Оу… – Неожиданно вырвалось из уст полуэльфа.
– Все, собрался. Молодец, после миссии я тебе еще проведу кое-какие разъяснения, в индивидуальном порядке.
«Вот это да!» – Теперь Гал больше не смотрел на Город Огней или звездное небо, его глаза просто прилипли к девушке, а уж от мыслей про «индивидуальный порядок» он совсем растаял.
– Так, Рей-ти на позиции. Приготовься, сейчас прилетит птичка.
Откуда ни возьмись на крышу здания с мерзким лязгающим звуком ударился какой-то металлический предмет, похожий на краба с тросом на конце. Несколько секунд он лихорадочно бегал по крыше, а затем вонзил свои металлические ножки прямо в бетон.
– Ленс, трос закреплен, давай, Рей-ти ждет тебя на крыше музея.
Галатар, недолго думая, подбежал и закрепил карабин. Краем глаза посмотрел вниз, но лучше бы он этого не делал. Если веревка оборвется, то на суд Таоса он отправится со стопроцентной гарантией, но хотя бы быстро.
– Ииии, поехали! – Он соскочил вниз и тело помчалось прямо к соседнему зданию, где был закреплен другой конец. Там впереди его ждала встреча с эльфом со странным именем Рей-ти.
Впервые Галатар познакомился с ним на своем самом первом собрании Мифрилового Пакта, проходившем в каком-то подвале, с раскинувшимися вдоль стены камерами с решетками. Видимо, тут когда-то были бараки исправительного завода. Об этом, кстати, говорили так же руины какого-то предприятия, находившегося совсем недалеко от спуска в подвальное помещение.
На самом сборище все как положено: свечи, расставленные по углам, странная заупокойная музыка и ощущение чего-то древнего и зловещего.
Как потом выяснил Галатар, Рей-ти рос в детском доме, и какая-то работница перепутала карточки и по ошибке записала ему оркское имя, но что было еще страннее, так это то, что эльф даже не подумал его менять по достижению совершеннолетия. Видимо, он настолько к нему привык.








