На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наёмник «S» ранга. Том 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наёмник «S» ранга. Том 4

Краткое содержание книги Наёмник «S» ранга. Том 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наёмник «S» ранга. Том 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Романов, Извращённый отшельник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прожив пять веков в шкуре вампира, я отыскал смерть в сражении с тринадцатью героями. Но по воле судьбы моя проклятая душа не сгинула, а переродилась в теле ребёнка. Теперь меня зовут Райан Купер… Я - наёмник S ранга, и это моя новая история!
Наёмник «S» ранга. Том 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наёмник «S» ранга. Том 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я уже думал, что ты не придёшь, — хмыкнул я, слегка повернув голову.
— Ты хорошо придумал, взяв с собой пацана, — со сталью в голосе ответил Габриэль, несмотря на перепуганного парня. — Знал, что я не дам ему умереть и вывел меня из боя. Подлый, но хороший ход. И ты меня не разочаровал, — он хищно оскалился. — Мы и правда похожи.
— Ну, раз ты здесь, то я пошёл, — пожал плечами и подхватил сумку. Оборотни начали выходить из тени. Их было просто дохерище. — У тебя хватит забот.
На то и был расчёт.
Я чувствовал спиной тяжёлый взгляд Габриэля. Он порывался остановить меня, но это значило, что Джошуа умрёт. И раз я поступил таким образом, то не так уж и важен для меня пацан оказался. Что ж… В этих мыслях он будет не до конца прав, но частично.
Кстати о них… Как только я вновь двинулся к воротам, два бойца сразу же вкололи себе сыворотку и начали обращаться. Другие оборотни ринулись из темноты на меня и на Джошуа, а за стальными коваными воротами показались лица встречающей делегации в размере…
— Как же вас дохерище, — оскалился я и открыл сумку, достав взрывчатку.
Крепко сжав в руке прямоугольное устройство цвета хаки, быстро нажал на последовательность кнопок, как показал Марвин, и со всей дури бросил в ворота.
Тьму квартала озарила яркая вспышка, ворота и стены просто разнесло в труху. Двух гвардейцев, которые только обратились, уничтожило мгновенно в потоках вырвавшегося огня. Короткий участок, являющийся подъездной зоной, просто перестал существовать. Асфальт и земля от взрыва разлетелись кусками.
Я стоял под дождём, слушал ошалелый вой оборотней и смотрел на последствия взрыва, за пламенем которого виднелось поместье. Вскоре из языков пламени показались первые мощные фигуры белоснежных Ликанов. Кроваво-красный туман вырвался из моего тела, лицо изменилось. За спиной слышались крики умирающих оборотней, которых убивал занятой Габриэль.
— Ну что, Беррада, — оскалил я клыки, взглянув в свете пламени на количество псин.





