На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свалка времени. Часть 2. Бродяга». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свалка времени. Часть 2. Бродяга

Автор
Краткое содержание книги Свалка времени. Часть 2. Бродяга, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свалка времени. Часть 2. Бродяга. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максимилиан Жирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После событий первой части Максима Безымянного - человека с "особыми способностями" - так и не оставили в покое. Он вынужден уходить в Зону и выполнять задания заказчиков с риском навсегда остаться там. Спецслужбы и террористы продолжают следить за ним. Однажды Максим понимает, что главное в жизни - вовремя пойти против своих. Вернее, против тех, кого ты считал своими.
Свалка времени. Часть 2. Бродяга читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свалка времени. Часть 2. Бродяга без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они только для меня! Вы своими погаными руками не имеете права их касаться!
Она избивала Максима до синяков, до кровавых полос на спине.
- И только попробуй мне завыть, урод! Еще получишь!
Все наказания маленький Максим переносил без криков и слез. И сейчас, в руках опытного палача, он не испустил ни единого стона или вздоха. На пятнадцатом ударе его пришлось отливать водой.
- Внушает, - пробурчал Будила и повернулся к Козлу. – Дальше?
Два полицая потащили Максима к двери. Будила просунул пальцы его левой руки между створкой и косяком, но закрыть не успел.
- Хальт! Стоп! Освободить!
Будила, повинуясь приказу, отпустил Максима. Он выдернул руку из дверной щели и повернулся, держась за второго полицая.
Козел вскочил со своего дивана и, изогнувшись вопросительным знаком, подобострастно ел глазами широкоплечего офицера в серой эсэсовской форме. Гауптштурмфюрер – Максим определил это по нашивке на воротнике – обвел взглядом зал и сказал на хорошем русском языке:
- Благодарю вас, полицмейстер, что поставили в известность мое ведомство.
- Я надеялся преподнести вам сюрприз, - залебезил Козел. – Хотел развязать нашему пленнику язык. Но он молчит, как… подпольщик.
- Ценю ваше рвение. Но иногда распоряжения начальства надо выполнять буквально. Понимаете меня?
- Понимаю, герр…
- Гауптшурмфюрер Хаук, - эсэсовец указал на Максима и коротко, по-вороньи, рявкнул: – Вэк!
Два немецких солдата под руки вывели Максима из пыточной, оттащили на второй этаж, в большую комнату, переоборудованную под казарму и бросили лицом вниз на армейскую кровать.
Потом вошел Хаук и несколько минут беседовал с врачом по-немецки. Доктор говорил, что больному лучше побыть в покое как минимум сутки, пока раны не подсохнут и не покроются коркой.
- Зер гут, зер гут! – прошептал Максим и добавил по-немецки: - Город освободят двадцать третьего января. Сегодня девятое. Время есть.
- Вы знаете язык Гёте и Шиллера? – восхитился Хаук. – Так и думал, что вы – цивилизованный человек!
- Маме спасибо. Отправила меня пинком на курсы немецкого и английского языков.







