На нашем сайте вы можете читать онлайн «Институт. Часть 2. Зеркальщики». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Институт. Часть 2. Зеркальщики

Автор
Краткое содержание книги Институт. Часть 2. Зеркальщики, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Институт. Часть 2. Зеркальщики. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катерина Камышина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Школа-интернат для фриков, подростки со сверхспособностями, параллельные миры, по которым можно перемещаться через порталы. Пока сама не знаю, что будет (много дичи, вот что будет), но вдруг получится интересно?
Институт. Часть 2. Зеркальщики читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Институт. Часть 2. Зеркальщики без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Люси шагнула было к ней, но Мэтт сердито воскликнул:
— Лу! Мы же договорились!
Люси бросила на него уничтожающий взгляд, скривила губы и убежала.
— Что стряслось? — удивилась Эва.
Ещё больше её удивило то, что Мэтт и Джесси замялись и только переглядывались испуганно.
— Да вот мы решали, кто должен сказать тебе, — пробормотал Мэтт, запустив пальцы в волосы. — И, в общем...
— Мы знаем, что ты очень любишь Вэслека, — подхватила после мучительной паузы Джесси. — Поэтому... надо, чтобы кто-то сказал тебе.
Её проникновенный тон напугал Эву больше всего. Где-то по краю её сознания скользнула гнусная мысль: не иначе, он на Железяке разбился.
— Что с Вэслеком?
Ещё несколько вынимающих душу переглядываний и шмыганий.
— Понимаешь... Профессор говорит, что это не очень опасно...
— Но никто не знает, надолго ли, вот и...
— Эва!
До третьего этажа было рукой подать, но сердце у Эвы колотилось так, будто она пробежала марафон после плотного завтрака. Она ворвалась к Вэслеку без стука и застыла, поражённая наведённым там порядком.
Был миллион вещей, которые Эва могла бы сказать; но она с трудом перевела дыхание и сказала только:
— ФОЛИ же наши враги...
— А с чего сразу ФОЛИ?
— Куда тогда? Куда он тебя отправляет?
— Мало, что ли, на свете мест.
Да как он может — да как ТЫ можешь?! Да как вы все... А как же Институт? А почему мы?.
Голова у Эвы разрывалась от крика, но горло стянуло так, что она не издала ни звука. Просто стояла там и смотрела, как Вэслек безразлично и деловито опустошает ящики — просто выгребает оттуда всё подряд в большой мусорный мешок. Рукава у него были закатаны до локтей, а руки все в крови.
— С завтрашнего дня, — заговорил он очень будничным тоном, — все будут делать вид, будто меня никогда не было. И ты тоже, понятно? — он задвинул пустой ящик и завязал пакет узлом.








