На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4

Автор
Краткое содержание книги Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Веленская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мускан. Сердцу не прикажешь. История Кинии - 1 https://libnotes.org/788640-muskan-serdcu-ne-prikazhesh-istorija-kinii-1.html
История Кинии продолжается. В Тане она и её коллега Варун узнают подробности об ограблении местного музея и похожих делах в двух городах Саварии. Девушка надеется уговорить мужа взяться за расследование таинственных краж.
Вернувшись в Мускан, Киния и Варун погружаются в работу в газете "Вести Саварии", набираясь опыта в журналистике.
Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мускан. Акулята пера. История Кинии - 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как бы мне вытащить что-то из Шаши?
— А у вас есть фото этого ключа? Нам нужно для статьи.
— Конечно, — женщина принялась перебирать бумаги у себя на столе. — Вы из какой газеты?
— "Вести Саварии" — гордо сообщил Варун.
— Вот уж не думала, что теперь такие методы работы у господина Гупты, — Ясмин протянула фото, и мы взяли каждый по экземпляру. Варун стал рассматривать свой, проигнорировав реплику женщины. Я же промолчать не смогла, понимая, что именно я несу ответственность за методы работы Суреша.
— Господин Гупта не знает о том, что произошло.
— Конечно, мадам, — спокойно проговорил бандит.
— Это всё просто недоразумение, — последнее слово я выделила голосом, уже глядя на женщину.
Ясмин фыркнула, но ничего не сказала. Я посмотрела на фото, где в макросъёмке был изображён золотой ключ, украшенный зелёными и фиолетовыми камнями.
— Почему на нём написано "Китовая скала"? — я провела пальцем по серебристой надписи, которая шла по ключу. Никто мне не ответил, и я отвлеклась от созерцания фото.
Варун и Ясмин удивлённо смотрели на меня. Директриса подскочила со своего кресла и рванула ко мне. Она встала рядом, заглядывая мне через плечо на картинку, будто сама видела её в первый раз.
— Что вы сказали? — почти шёпотом проговорила женщина.
— Я спросила, почему на ключе написано: "Китовая скала"? Звучит интересно.
— Вы... Вы понимаете эту надпись?
— А что тут непонятного? Конечно, некоторые буквы немного подстёрлись, и я могу ошибаться... Но вроде бы так. У меня есть переводчик от ведьм, поэтому я понимаю многие местные языки, воспринимая их...
Заметив, что и Варун продолжает с недоумением смотреть на меня, я поняла, что всё-таки что-то не так.
— Вы не понимаете надпись? — догадалась я, вспомнив о даре от Кавина.
— Нет, конечно! Это очень древний язык, — голос вернулся к Ясмин, и теперь она говорила слишком громко.
— Ну, не знаю. Давайте попробуем.
Глава 2. Дело о краже сари, зеркала и ключа
Директриса музея выскочила за дверь, и Варун тихо проговорил:
— А ты полна сюрпризов.
— Сама в шоке, — прошептала я.
— Никогда не слышал, чтобы попа...
Поймав мой гневный взгляд, парень тут же исправился:
— ... то есть девушки из другого мира. Никогда не слышал, чтобы они понимали древние языки.











