На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лавка Сновидца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лавка Сновидца

Автор
Краткое содержание книги Лавка Сновидца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лавка Сновидца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Окунев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня зовут Дементий Сновидец, и я наследник небольшой фабрики снов. Правда у нас в семье принято называть её Лавкой. Я мечтаю от неё избавиться и устроиться на работу в нормальное место, а не на этот пыльный склад. К тому же, мне предложили отличную сделку! Однако судьба решила надо мной поиздеваться и теперь приходится спасать Лавку и машину снов, чтобы выполнить свою мечту, по ходу раскрывая тайны семьи и всех мастеров снов.
Лавка Сновидца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лавка Сновидца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Всё гораздо проще, поскольку моя мама сама пригласила вас к себе. И, как она мне сказала: в любое время дня и ночи! Так что давай, погуляем с твоей командой, а потом ко мне. Заодно и заночуешь. Хорошо?
Я неуверенно кивнул, и он пошёл на выход, доставать телефон. Через десять минут он спросил лишь об одном:
— Свою маму брать будешь?
И это был очень страшный вопрос — который мог стоить не только настроения, но и всей сделки.
Глава 19
— За яркие сны! — выкрикнула Валентина Павловна, похожая сейчас на скандинавскую валькирию.
— За яркие сны! — подхватили мужчины хором, после чего опрокинули в себя стаканы и кружки с красным вином.
Заканчивалась третья бутылка. Отпускало напряжение, становилось веселее, разговоры и смех звучали громче — вечеринка у Сновидца была в самом разгаре. Мы отлично сработали и теперь самая тяжёлая, в прямом смысле слова, часть работы позади.
Несколько раз звонила мама, но я ответил, что сегодня не приду домой, решаю дела. Сказала, чтобы не лез снова в неприятности.
— За мастера Сновидца! — предлагала очередной тост Пакхус и высокая причёска тряслась, словно на ветру. Женщина гуляла неожиданный корпоратив так, словно в последний раз. Хотя, по чесноку, скорее всего так оно и будет.
— За Сновидца! — отвечали все мы, но каждый подразумевал что-то своё: кто отдавал дань уважения всему роду, кто моему отцу, а кто — и лично мне.
— У вас всегда такие вечеринки? — спросил Андрей, надевая куртку у входной двери — мы с Абрафо вышли его проводить.
— Смотри, не потеряйся, — хихикнул Абрафо, выпуская того на улицу.
— Да куда я денусь, — ответил он, подергивая плечами. — В крайнем случае наберу сестру — она меня найдёт и упадёт на голову, как снег с крыши. И будет ругать за то, что меня будет ругать отец. За такое состояние.
Он замер и покачал головой, словно поняв свою перспективу.
— Нам тоже нужно потихоньку собираться, — уже серьёзно добавил Аб, провожая Андрея взглядом. — Часик можем потусить, и чтобы к восьми добраться до нас.
Тут подошла завсклада, посмотрела на нас чуть расфокусированным взглядом. Усмехнулась. Стащила с вешалки пальто. Я подхватил его, помог надеть.
— Какие-то манеры у вас остались, Дементий.











