На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вавилонский бурелом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вавилонский бурелом

Автор
Краткое содержание книги Вавилонский бурелом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вавилонский бурелом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Берестова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Арина Воронцова, волею судьбы обретшая магическую силу и должность главной чародейки Поволжского региона, оказывается втянутой в череду таинственных и опасных событий, связанных с автогонками «Вавилонский бурелом». Ей помогает её героическая душа – Фёдор Толстой Американец. Девушке предстоит не только найти преступника, но и столкнуться с тем, что неизмеримо опаснее любого человека или чародея. Вместе с Ариной и Фёдором плечом к плечу встанут красноволосая вампирша Зинаида и Снорс Годаев – гном-автомеханик.
Вавилонский бурелом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вавилонский бурелом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фёдор поныл по поводу однообразия блюд, предлагаемых Риной на обед, посетовал о великолепном французском хрустящем белом хлебе, с коим багеты двадцать первого века ни в какое сравнение идти не могут, и предложил посмотреть в интернете рецепт Escargots de Bourgogne.
— Вот что бы я сейчас съел, — мечтательно проговорил Тостой, — со стаканчиком шардоне.
Когда он объяснил чародейке, о каком блюде идёт речь, девушка охладила его пыл.
— Во-первых, у нас свинина, а не утка, во-вторых, нет вина, устриц, оливок и прочих составляющих, кроме лука и чеснока.
Фёдор ещё немного поворчал по поводу убогости отдельных аспектов жизни в двадцать первом веке и был посажен за чистку картошки.
— За это, — он выразительно кивнул на свои перепачканные аристократические руки, — сегодня будем смотреть фильм по моему вкусу.
Американец пришёл в восторг от чуда кинематографа, заявил, что театр ему даже в подмётки не годится и стал с жадностью смотреть кинофильмы разных жанров: от американских ужастиков до японских анимэ.
— И что же ваше сиятельство желает сегодня поглядеть? – поинтересовалась Рина, хлюпнув носом от едучего лука.
— Потом скажу.
И чародейке показалось, что он ещё не придумал.
Глава 4 ИНВАЗИВНЫЙ ВИД
Фёдор пожелал посмотреть старую американскую экранизацию «Войны и мира». Естественно, сам великий роман племянника он не читал, но упомянутая в описании картины война с Наполеоном очень его заинтересовала.
— Ты уверен? – немного удивилась чародейка.
— Вполне, — последовал ответ, — мне, как непосредственному участнику событий тех лет, будет любопытно взглянуть на то, какими их показывают наши потомки.
— Но ведь это – Голливуд, Америка, — со значением проговорила Рина. Преподаватель классической русской литературы любила приводить данный шедевр в качестве примера одной из худших экранизаций Толстого.
— Я был в Америке, — заявил Фёдор, — нормальная страна.
И Арине пришлось пересматривать старое кино, хорошо хоть дубляж оказался на высоте. К счастью Алеута надолго не хватило. Чародейка даже не представляла такой реакции. Трактирный трибун матерился по-французски, желал страшной смерти создателю шедевра и без устали перечислял многочисленные ошибки и несоответствия. Рина в глубине души порадовалась, что он не знаком с первоисточником и не подозревает в Анатолии Дорохове себя.











