На нашем сайте вы можете читать онлайн «О носах и замка́х». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
О носах и замка́х

Автор
Краткое содержание книги О носах и замка́х, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению О носах и замка́х. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Торин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта история начинается с того, что доктору Доу приносят кое-что странное. И вот это самое "странное" начинает цепочку невероятных событий, неожиданных происшествий и незабываемых встреч. Крошечные тени, смеющиеся в потемках, заполонили город. А газеты вещают о преступлении века.
О носах и замка́х читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу О носах и замка́х без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тусклым газовым лампам никак не удавалось высветить здесь редакцию уважаемой газеты – и правда: несмотря на то, что в Тремпл-Толл мало кто не читал «Сплетню», ни о каком уважении речи не шло.
На первом этаже было не протолкнуться. Из подвала, словно язык задиры, ползла транспортерная лента с потоком свежей, только отпечатанной «Сплетни». Тут же мельтешили служащие в фартуках – одни нарезали печатную полосу, другие складывали развороты, третьи собирали их, собственно, в газету, четвертые складывали полученные газеты в стопки.
Кавардаком кавардачным назвала бы редакцию «Сплетни» Полли Трикк, выцепив эти два слова из своего словарика «Странных выражений прямиком из Льотомна», а доктор Доу, в свою очередь, просто тяжко вздохнул и сморщил нос. Пахло на первом этаже дешевым табаком, типографской краской и дурными намерениями.
Руководил газетным движением стоявший на раскладной лесенке толстый распорядитель с перепачканными чернилами бакенбардами.
– Второй этаж! Печатный зал! – бросил он посетителям, когда они сообщили ему, кого ищут.
Доктор и его племянник двинулись к лестнице, протискиваясь через лабиринт из ящиков, коробок и подпирающих низкий потолок газетных колонн.
Лестница была захламлена ничуть не меньше первого этажа, и приходилось приложить определенные усилия, чтобы разминуться на ней со спешащими вверх и вниз обладателями взлохмаченных причесок и ужасного парфюма.
Когда они поднялись на второй этаж, им предстал печатный зал – место, чуть более просторное, но не менее шумное.
Неутихающий перестук клавиш заполнял собой все помещение. Вдоль стены слева от входа расположился ряд конторок с пишущими машинками, вторым ярусом над ним, на железных мостках, нависал точно такой же ряд.











