На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня

Автор
Дата выхода
12 апреля 2019
Краткое содержание книги Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фостер Диас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По воле случая сестры-близнецы Александра и Виктория оказываются в совершенно незнакомом им мире и теряют друг друга. Пытаясь найти сестру, каждая из героинь встречает на пути множество преград, врагов но и, конечно, любовь. Мир, в котором они оказались, раскрывает главную тайну их рождения. Перед девушками встает выбор: любовь или возможность вернуться домой.
Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты не только хороша собой, но и обладаешь непревзойденным умом и хитростью. А ведь Сардус действительно может помочь мне свергнуть Фазура. Кроме того, это единственный способ сделать это, – ответил Дустад на предложение девушки и его настроение заметно улучшилось.
– Чтобы не терять времени, тебе следует отправиться в Ливергард завтра же, – предложила Элирма.
– Именно так я и сделаю, – согласился Дустад и, взяв девушку на руки, понес на постель.
Глава 11
Хауардское королевство, город Гриффидшил.
В это утро погода была пасмурная. Небо затянуло тучами. Моросил мелкий дождь.
Отряд, избранный для похода в киниффийские земли, в полном составе стоял на площади перед замком. Все путники были вооружены и облачены в кожаные доспехи, поверх которых на ветру развевались длинные дорожные плащи с большими капюшонами. Лишь Варус, как и подобает настоящему магу, был одет в серую мантию и в такой же длинный плащ. Вооружен он был только длинным посохом и стеклянным амулетом в виде спящего глаза.
Проводить отряд вышли король Дариус, королева Мариада, главный советник Ридей с дочерью Тамирой. Король держал в руках какой-то сверток.
– Я хочу, чтобы с собой в дорогу вы взяли вот эту вещь, – сказал Дариус, разворачивая ткань. – Я думаю, он вам пригодится, – в руках короля оказались ножны, вышитые золотой нитью, из которых виднелась золотая рукоять меча.
– Это же Оспилак – древне-марийский меч, означающий на древне-анкарском «Рубящий камень»! – восхищенно произнес Варус.
– Да, это он, – сказал Дариус, вытаскивая меч из ножен. – Он был выкован марийскими магами, к роду которых принадлежит наш маг и мудрец Варус, – говорил король, поглаживая длинное острое лезвие, светящееся ярко-красным светом, словно раскаленное докрасна. – Он долго ждал своего часа в королевской сокровищнице. И вот его время пришло. Я по праву вручаю его тому, кто принадлежит к древнему роду, создавшему его, – сказал Дариус, протягивая двумя руками меч Варусу.
– Этот меч наделен необычайной магической силой.
– Я уверен, что ты правильно применишь силу этого меча.





