На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трагичное предание на Хэллоуин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трагичное предание на Хэллоуин

Автор
Краткое содержание книги Трагичное предание на Хэллоуин, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трагичное предание на Хэллоуин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэрисон Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Известно, что граница между потусторонним миром и миром людей тонка, в особенности в Хэллоуин. Главный герой – привидение, спокойно живущее вместе с семьёй в замке своего брата. Все бы ничего, если бы в один из дней — в Хэллоуин, его сын, Дэби, не решил пойти по стопам отца — встретиться с людьми и не обрек себя на верную гибель...
Трагичное предание на Хэллоуин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трагичное предание на Хэллоуин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лишь одно напрягало и расстраивало привидение — отсутствие каких-то либо человеческих следов.
Значило ли это то, что сейчас он пришел сюда зря? Вполне вероятно, если учесть, что граница миров, пусть и в смену года, почти не менялась. И все же, Монбери хотелось верить, что нет.
Пролетев чуть вперед, он вновь не увидел следов. “Вероятно, снег замел все следы”, — думал он. Увидев привидение раз, человек-враг вряд ли бы так просто отказался от него. Тем более, что если бы не зов родителей, Монбери, скорее всего бы остался.
Что-то тянуло его к человеку. Может это был простой интерес? А может и почти человеческое желание избавиться от ненавистного одиночества, путем принятия предложения Эдди о дружбе. Конечно, если оно еще было в силе.
Поблуждав немного над местом, где они с Эдди впервые встретились, Монбери устало опустился на корягу. Вокруг снова было мертвенно тихо. Монбери даже решил, будто он никогда не видел человека. Будто все, что здесь случилось, было не больше, чем игрой его глупого воображения.
Его мысли прервал уже знакомый голос. Голос, который, казалось был выдуман вместе с той потерей в лесу пару месяцев назад. Обернувшись, Монбери увидел ту же зеленую фетровую шляпу и задорную улыбку. Сомнений не было. Это был Эдди.
— Юху! — радостно восклицал он. — Я снова встретился с самим привидением!
Монбери не мог поверить в случившееся. Это и правда была не игра. Он и вправду нарушил запрет, причём уже дважды, и встретился с человеком-врагом. Это было настоящее безумие.
— Ну, расскажи же мне, Монэри, — начал Эдди, — почему тебя не было столько времени? Знаешь сколько раз я приходил сюда чтобы увидеться с тобой?
Эдди обиженно скривил губы, всем видом показывая свою обиду. Скрестив руки на груди, мальчик устремил взгляд в прорези для глаз, ожидая ответа. Но Монбери молчал, находясь в раздумиях.
— Я Монбери, — только и ответило привидение, отводя взгляд от человека. Что он мог сказать? Разве мог он посвещать человека в дела привидений? В особенности того, кому всецело не доверял?
— Хорошо, Монбери, — вновь скривил губы Эдди.
— Могу я не отвечать на этот вопрос? — с надеждой спросил Монбери Эдди, но застал его серьезность в лице. — Хорошо, но здесь нет ничего интересного.
Эдди выжидающе присел на корягу рядом с Монбери.
— Первое и основное — мы не можем видеться каждый день, — начал он.





