ВОР из НЕРО

На нашем сайте вы можете читать онлайн «ВОР из НЕРО». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги ВОР из НЕРО, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ВОР из НЕРО. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (И.С. Косарев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Молодой вор Устин мечтает вырваться из застенок блатной жизни. Однажды к нему обращаются с заманчивым предложением, посулив сумму, достаточную для того, чтобы купить себе биографию и судьбу приличного человека. Вот только работать предстоит с колдунами, а Устин, как и любой житель города Неро, твёрдо знает - с колдунами связываться нельзя. Тем не менее, он рискует, соглашается на работу, и лишь позже понимает, что теперь ему предстоит играть по правилам, которых он не знает, а на кону стоит нечто большее саквояжа с кредитными билетами. Сумеет ли он уцелеть в борьбе могущественных сил?

ВОР из НЕРО читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ВОР из НЕРО без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Невероятное паскудство, колдуны затянули его в свой омут!

Устин рефлекторно шарахается назад, едва не влетая затылком в стену с плесневыми обоями.

– Что это за фокусы? – спрашивает он, не веря своим глазам.

– Никаких фокусов. Погоди, так ты не знал?

– Чего не знал? Я не знаю, что это за приблуда у тебя в руке.

– Обычное зеркальце.

– Ты – колдунья. У тебя ничего обычного быть не может. Ты, должно быть, специально показываешь мне такое, надеешься, я забуду о мешке. И о книге. Знаем мы такое, у нас купцы так же марафет наводят[13], чтобы не засыпаться.

[13] Навести марафет – огорошить каким-либо вопросом лицо, заходящее в помещение, где совершается кража, и, пользуясь минутным смущением его, выскочить на улицу и скрыться.

Девушка, пожав плечами, захлопывает зеркальце и замечает равнодушно:

– Не веришь, дело твоё. Жизнь тебе я спасла-от, а уж как ты с волшебной стражей разберёшься, когда они придут – не моя печаль.

– Они придут?

– Должны. Я ещё вчера, когда тебя тащила-от, едва не оглохла от бесовой пляски вокруг тебя.

Сейчас, поди, они так же громко скачут, судя по цвету твоих глаз. И волшебная стража рано или поздно тебя услышит, у них слухари в околотке районе теперь.

Колдунья опускает взгляд и обращается к старухе:

– Матушка, спина твоя не болит?

– Не болит, доченька, не болит. Чай, сегодня ещё так посижу, не колдуй, милая.

Устин пытается вернуть внимание колдуньи к себе:

– Погоди, как бишь тебя, Голуба, погоди. Я ведь не из ваших, не с Китежа, я понятия не имею как с вашими чародейскими фараонами дела вести.

– Фараонами? – переспрашивает девушка.

– Ну стражами. А ты явно знаешь правильные ходы, научи меня, а? Я же засыплюсь, у меня даже вашей бирки колдовской нет.

– Бирки?

– Паспорта, билета, я не знаю, бумажки синей, как у тебя.

– Интересные дела. Про чары ты, якобы, ничего не знаешь, но колдовской огонь в твоих глазах до сих пор горит. И за тобой вчера… мне кажется, тебе надо выйти по нужде.

– Что за чушь?

– Я уверена-от, надо.

– А, ну да. Точно. Надо. Поможешь мне?

– Конечно.

Матушка, подвинься-от ближе к окошку, пожалуйста.

Колдунья делает крошечный глоток зелья из склянки, извлечённой из складок шали, и помогает вору слезть со второго яруса нар и по коридору проковылять мимо таких же забитых комнат к чёрной лестнице. Намётанный глаз вора подмечает у стен в коридоре запертые сундуки, расставленные через равные промежутки. Значит, и здесь живут люди, сейчас они ушли на промыслы, а к ночи вернутся спать на сундуках.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге ВОР из НЕРО, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги