На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сложных отношениях с чудесами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сложных отношениях с чудесами

Автор
Краткое содержание книги В сложных отношениях с чудесами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сложных отношениях с чудесами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ordmas Black) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Здорово, когда мечты сбываются! Наверно…
Юмери завела свой дневник от тоски и одиночества. Но начиная его, она и не помышляла о том, что всего через несколько дней ее жизнь поменяется, и поездка в другую страну приведет ее на новый путь – в музыкальную группу «Мечта из осколков», и, что куда важнее – в круг чудесных друзей!
Правда, увы, далеко не все чудеса в ее новой жизни оказались приятными...
В сложных отношениях с чудесами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сложных отношениях с чудесами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И с ней сложно не согласиться – воодушевляет невероятно! Как и то, что моя новая бас-гитарка наконец-то звучит как надо, и я могу слушать и направлять остальных, а не напрягаться “не повело бы ее опять”!
Воодушевление подействовало даже на Мики – сегодня ошибок было куда меньше, чем обычно. Хотя тут я должна бы и себя пожурить – мне стоило бы догадаться делать более частые перерывы раньше, эх…
И не успели мы утомиться на репетиции, как пришла Луна, и мы все дружно занялись подбором масок друг для друга! И все, кроме меня, взяли маски с венецианского карнавала, хих! Даже Лунушка подметила, что мы даже в масках умудрились подчеркнуть, что мы – японка и три иностранца: моя-то маска как раз скорее в японском стиле сработана.
А еще я сегодня вечером наконец-то съезжу ненадолго домой! И родных повидать, и басуху свою, которую обещала Анне в обмен на “Печаль Виолы”, захвачу.
Правда, меня удручают два момента. Во-первых, на вечер назначили экзамен по вокалу с приходящим преподавателем, а я уезжаю. Нет, я, конечно, записала свое “выступление”, и попросила ребят записать, на что способны они, но все-таки.
А во-вторых – я и не заметила, как за месяц с небольшим успела до ужаса привыкнуть к ребятам, и теперь даже как-то растеряна, когда думаю о том, что никто из них со мной не поедет – ведь их дом или здесь, или в далекой России. Эх…
***
Ну вот я и дома! Как же я соскучилась по маме с папой и по нашему пушистику Токио! Хотя я и по ребятам и Мурзеньке уже скучаю, блин! Хоть разорвись, ей богу…
Но, по крайне мере, современные технологии нам в помощь – мы хотя бы поболтали по видеосвязи вечером! Кира мне скинула видеозаписи с их “экзамена”, а я, как и обещала, показала ей своего старого мохнача.
Кстати об “экзамене” – Кира, оказывается, не так уж и плохо поет! Не шедевр, и учиться есть чему, но мне определенно все больше нравится идея Хотару дополнять иногда меня ею! У Дара и Мики, конечно, похуже, хотя и тоже небезнадежно.
Ну а сейчас мне вновь пора спать. Подумать только, я вновь усну, глядя на кровать своей потерянной сестренки. Так тоскливо, но вместе с тем как-то по-странному тепло, что кое-что в этом мире почти не меняется…
44 день.





