На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сложных отношениях с чудесами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сложных отношениях с чудесами

Автор
Краткое содержание книги В сложных отношениях с чудесами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сложных отношениях с чудесами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ordmas Black) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Здорово, когда мечты сбываются! Наверно…
Юмери завела свой дневник от тоски и одиночества. Но начиная его, она и не помышляла о том, что всего через несколько дней ее жизнь поменяется, и поездка в другую страну приведет ее на новый путь – в музыкальную группу «Мечта из осколков», и, что куда важнее – в круг чудесных друзей!
Правда, увы, далеко не все чудеса в ее новой жизни оказались приятными...
В сложных отношениях с чудесами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сложных отношениях с чудесами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И весьма неплохо так играть и петь, кстати!
Но что еще удивительнее – куплете на третьем его песни (что-то жутковатое из репертуара родственников Луны) в комнату вдруг пожаловали Кира и Дар с гитарой, которые вдруг решили поддержать исполнение Паши! Я, правда, не уверена, правильно ли поняла, что они ему посочувствовали, но сам факт!
Ну, в общем, Мики это все не порадовало (завалиться спать пораньше в доме с неидеальной звукоизоляцией вообще аховая идея, я сразу сказала), одна в остальном мы с ними разговорились (спасибо Кирочке – моей переводчице и спасительнице!), и, кажется, нашли общий язык окончательно!
Мне теперь даже совестно, что мы им немного приврали… В общем, суть в том, что мы сразу договорились представляться не своими именами, чтобы нас было хоть немного сложнее опознать: я назвалась Юля, Мики – Саша, а Кира и Дарий поменялись именами, став Дашей и Кириллом.
52 запись.
Стоило Луне оставить нас без присмотра, как мы сразу откололи какую-то хрень!
Ну, это она сказала, когда ругалась потом на нас – мы-то особо не жалеем о сделанном.
В общем, мы с теми ребятами весь остаток недели жили душа в душу: днем они где-нибудь гуляют, мы где-нибудь гуляем, а вечером собираемся в общей гостиной домика поболтать, поиграть во что-нибудь и попеть песен под гитару – ну не красота ли? Красота! Но увы, вскоре нам предстояло уезжать, и мы решили напоследок сделать что-нибудь памятное.
В качестве репертуара мы выбрали “Только два языка” – песню, версии которой авторы написали сразу для трех общих языков, чтобы петь могли все, не заморачиваясь тем, что кто-то не знает язык остальных.
Правда, вышла некоторая заминка с инструментами – играть хотели почти все. Но если две гитары у нас было, у Киры было что-то вроде гибкой миди-клавиатуры для ноутбука, а для Мики в качестве перкуссии сделали погремушки, то вот я оставалась без инструмента, ибо басуху, очевидно, с собой на отдых не взяла.






