На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!

Автор
Краткое содержание книги Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хельга Блум, Натали Мед) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Трансильвания - место, где таинственные сказки становятся явью. Вот только у любой сказки есть две стороны. Жуткие монстры пугают, но куда больше пугает тот, кто объявил на них охоту. Кому нужно убивать оборотней и вампиров, и смогу ли уберечь того, кто стал мне так дорог? Или это он убережёт меня?
В программе:
- заботливый дедушка-вампир;
- оборотень, умеющий и убивать, и мурлыкать;
- героиня с сюрпризом.
Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А выходить сейчас на темные улицы чужого города и искать отель – потому что поезда в такое время действительно не ходят – мне хотелось меньше всего на свете. С моей сегодняшней удачей я еще и заблужусь, попав в какие-нибудь неприятности. Нет уж, пусть лучше все неприятности мира меня подождут. Завтра я буду готова сражаться с любыми трудностями и принимать любые вызовы, брошенные жизнью, но сегодня… Сегодня я чертовски устала. Адриан прав, я действительно щурилась от яркого света, причинявшего боль, и жаждала оказаться в темной тихой спальне, скользнуть между прохладных простыней и уткнуться лицом в подушку, отгородившись от всего мира.
Не став даже рассматривать интерьер комнаты, в которой оказалась, я пробормотала что-то на прощание Адриану, закрыла дверь, не забыв запереть ее на ключ, хотя понимала, что от оборотня это меня едва ли спасет, разделась, побросав одежду на пол, и плюхнулась в кровать, мечтая проспать минимум пару-тройку столетий.
Проснулась я от звука разбитого стекла. Приподнялась на локтях, щурясь спросонья и пытаясь оглядеть комнату в неверном предрассветном свете, чтобы вычислить источник звука.
__________________________________________
* Балаур – румынское мифологическое существо. Многоголовый крылатый змей с лапами. В сказках его часто побеждает герой Фэт-Фрумос. В некоторых сказках от балаура Фэт-Фрумос спасает свою возлюбленную Иляну Косынзяну. Случайно ли мы назвали свою героиню Иляной? Как знать, дорогие читатели, как знать.
** Тереть мяту – румынская идиома, означающая терять время или бездельничать, притворяясь, что делаете какую-то работу.
Глава 5, в которой Иляна все время откуда-то падает
События предыдущего вечера промелькнули в голове яркой вспышкой, и я осознала, где нахожусь и как здесь оказалась. Единственное, чего я не знала, но что было невыразимо важным в текущей ситуации, это местоположение двери. Большая комната моментально наполнилась едким дымом, я, путаясь в простынях, поспешно скатилась с высокой кровати и больно ударилась о твердый пол, который оказался как-то удручающе далеко.
Удар вышиб из меня дух, смешная косточка прострелила всю руку тем противным шоковым ощущением, которое заставляет на пару мгновений пожалеть о том, что у тебя в принципе есть локти и кости.
Я лежала на полу, нелепо взмахивая ногами и руками, как пришпиленная булавкой лягушка, трепыхающаяся в попытке хоть что-то изменить, но осознающая, что конец близко.





